Éstas son las preguntas más imperecederas y es parte esencial de la naturaleza humana el querer encontrar respuestas. | Open Subtitles | انها من أكثر الأسئلة ديمومةً والعثور على اجوبة لها هو في الصميم من الطبيعة البشرية |
Las respuestas no van a llegar fácilmente, no desde que el gobierno está involucrado. | Open Subtitles | ليس من السهل الحصول على اجوبة حالياً ليس الا اذا تأكدت الحكومة |
Simplemente debemos converger en las respuestas que damos a las preguntas más importantes de la vida humana. | TED | بكل بساطة يجب ان ندفع في اتجاه الحصول على اجوبة للاسئلة الاكثر اهمية للوجود البشري |
Lo único que encuentro fantástico es cualquier noción de que las respuestas sobrepasen los límites de la ciencia. | Open Subtitles | ما اجد رائعة اي فكرة بان هناك اجوبة ما بعد عالم العلم |
Cuando las convenciones y la ciencia no nos ofrecen ninguna respuesta, | Open Subtitles | الان عندما لا الاتفاقية ولا العلم لم يعرض علينا اجوبة |
Tenemos preguntas importantes en ambas escenas del crimen... pero no tenemos las respuestas. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاسئلة المتعلقة بمسرحي الجريمة ولا اجوبة |
Antes de ella pensé que debíamos tener todas las respuestas ya. | Open Subtitles | قبل ان اعرفها خلت ان جميع الأمور لها اجوبة سريعة |
Nuestro clan continuará con una vida nómada buscando más respuestas acerca de nuestra historia. | Open Subtitles | سنحزم حقائبنا لنكمل حياتنا الأستكشافية بحثاً عن اجوبة للغز تاريخنا |
Ya respondí a todas sus preguntas, y fueron buenas respuestas. | Open Subtitles | لقد اجبت على كل اسئلتكم وكانت اجوبة جيدة بالمناسبة |
Cuando busco respuestas, acudo a mi padre. | Open Subtitles | عندما بحثت عن اجوبة توجهت لأبي |
No quiero jugar contigo, quiero respuestas. | Open Subtitles | انا لا اريد ان العب معكي اريد اجوبة حقيقية |
Aunque tenemos muy pocas respuestas a las preguntas formuladas por las crudas imágenes, algo es seguro. | Open Subtitles | لحد الان , لدينا اجوبة قليلة جدا لكل الاسئلة عن المؤسسة |
Es necesario que piense en eso antes de buscar respuestas del otro lado. | Open Subtitles | اذن ان يجب ان تفكري بهذا قبل ان تباشري البحث عن اجوبة من الجانب الاخر |
Si, ok, entonces en este disco podría encontrar respuestas acerca de porque estoy en el intersec. | Open Subtitles | عم .. حسناً, حتى انا, و من الممكن ان يكون هناك اجوبة في هذا القرص حول لماذا انا في التقاطع. |
- Robar la llave del centro de tutores para robar las respuestas de los exámenes, no es un favor, es más como una traición. | Open Subtitles | سرقة مفتاح خزنة الأختبار من المعلمه وسرقة اجوبة أسئلة الأختبار ليست بخدمه انها أشبه ماتكون خيانه |
Quieren respuestas, y no irá a ningún lado hasta que las obtenga. | Open Subtitles | يريدون اجوبة, وحتي ينالوا ما يريدون لن يذهب الي اي مكان. |
Y es parte esencial de la naturaleza humana querer encontrar las respuestas. | Open Subtitles | والعثور على اجوبة لها هو من صميم الطبيعة البشرية |
Pero cuando te pregunte las preguntas que tengo... voy a querer respuestas. | Open Subtitles | لكنني عندما اطرح عليك اسئلة انا اريد اجوبة |
Si no me vas a dar respuestas tendré que buscarlas yo misma. | Open Subtitles | اذا لم تعطيني اية اجوبة سوف يتوجب علي ان ابحث عليهم بنفسي |
Por favor, denle una respuesta a esos reporteros. | Open Subtitles | كن مستعد جيداً لتعطي المراسلين اجوبة جيده. |
No sé si hay alguna respuesta que me haga sentir mejor. | Open Subtitles | لا اظن ان هنالك اجوبة سيجعلونني اشعر بإرتياح |