No, sólo para la operación en París. Necesito estar casado. | Open Subtitles | انه لمجرد عمليه فى باريس احتاج لأن أكون متزوجا |
Ponme con la central. Necesito averiguar de dónde proviene esta llamada. | Open Subtitles | اعطنى وحده التحكم الرئيسيه احتاج لأن اتعقب هذه المكالمه |
Necesito estar con alguien que quiera ir a alguna parte. | Open Subtitles | احتاج لأن اكون مع شخص ما يريد أن يحقق شيئاً |
tengo que hacer una foto panorámica, por lo que durará un minuto, así que tienen que concentrarse. | TED | اتفقنا؟ احتاج لأن تكون لقطة شاملة، ولذا ستأخد دقيقة واحدة. لا بد لكم ان تركزوا. |
Sólo tengo que pasar esta noche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انا فقط احتاج لأن تمر هذه الليلة بخير.مفهومٌ؟ |
Necesito alguien que le apueste $100 al caballo seis. | Open Subtitles | احتاج لأن يراهن شخص ما بمائة دولار على الحصان السادس |
en orden para escribir tu discurso mañana, solo Necesito tener un sentimiento de quien eres. | Open Subtitles | من أجل كتابة خطابك ليوم الغد احتاج لأن تخبريني بشعورك |
Necesito encontrar algo sobre ese tío o ambas iremos a la cárcel. | Open Subtitles | احتاج لأن اعرف اي شيء عن ذلك الرجل او كلانا سيذهب الى السجن |
Necesito exponer a Darryl Van Horne como el maligno y mentiroso que es. | Open Subtitles | انا احتاج لأن اكشف وجه داريل فان هورن الشرير والمخادع |
La lección es, que Necesito descubrir como entender mejor estas visiones. | Open Subtitles | اعتقد ان الدرس هو اني احتاج لأن اكتشف كيف افهم هذه الرؤى بتحديد أكثر |
Mira, Necesito hablar con ella. Entonces lo sabré. | Open Subtitles | اسمع انا احتاج لأن اتحدث معها عندها سأعرف |
Me tomó mucho tiempo comenzar mi vida en otro lugar y no Necesito otra cacería de brujas. | Open Subtitles | احتجت لوقت طويل لكي ابني حياتي في مكان اخر ولا احتاج لأن تتم مطاردتي مجددا |
No quiero dejar que House se sabotee a sí mismo saboteándome a mi, y Necesito tu orientación y confianza para hacer eso. | Open Subtitles | لا اريد لهاوس ان يخرب على نفسه بالتخريب علي و احتاج لأن تدلني و لثقتك لفعل ذلك |
No Necesito saber qué es lo que le doy a Zarina. | Open Subtitles | انا لا احتاج لأن اعلم ما هو الشيء الذي لآ اعطيه لسيرينا. |
Creo que podría estar en problemas y Necesito hablar con ella. | Open Subtitles | اعتقد إنه ربما ستقع ببعض المشاكل احتاج لأن اتكلم معها |
No es nada raro. Sólo... Necesito que cojas este jarrón y orines en él. | Open Subtitles | فقط احتاج لأن تأخذي هذه المزهرية وتتبولي فيها |
Necesito saber que si la si la decisión va en tu contra, no me castigarás por eso. | Open Subtitles | ما هو؟ احتاج لأن اعرف انه ما اذا جاء القرار ضدك |
Porque claramente Necesito salir de la casa. | Open Subtitles | لأنه من الواضح اني احتاج لأن اخرج من المنزل. |
Sí, te dejaré en casa, tengo que coger una nueva ruta. | Open Subtitles | اجل , ان وضعتك هناك احتاج لأن اخرج من طريق جديدة |
Verá, tengo que encontrar una llave para abrir mi maldición. | Open Subtitles | وكما ترون, فأنا احتاج لأن أجد مفتاحا لكسر اللعنة التي أصابتني |
- ¡Tengo que tenerlo todo ordenado! | Open Subtitles | احتاج لأن تبقى الأشياء في أماكنها الخاصة |