necesitaba ponerla en algún lado porque no confiaba en cara de policía. | Open Subtitles | احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ |
necesitaba espacio para mis margaritas de gelatina. | Open Subtitles | احتجتُ متسعاً لكؤوس هلام المارجريتا خاصّتي |
necesitaba ayuda y me trajo hasta aquí. Se fue después que me trataron. | Open Subtitles | احتجتُ عوناً وهي أحضرتني إلى هنا ولكنّها غادرت بعد أن عالجوني |
Solo necesitaba la última pieza del rompecabezas, y ahora tiene perfecto sentido. | Open Subtitles | إنما احتجتُ آخر قِطَع اللغز، والآن صار كل شيء منطقيًّا. |
Anoté en un pedazo de papel que necesitaba un área de meditación privada. | Open Subtitles | كتبتُ في الأسفل قطعة ورقيّة فحواها أنني احتجتُ مكانًا خاصًا للتفكر. |
Y créanme, cuando era niño, necesitaba coraje solo para aparecer por la escuela. | Open Subtitles | وثقوا بي، عندما كنتُ طفلاً، احتجتُ الشجاعة للقدوم فقط إلى المدرسة. |
necesitaba un tema que fuera extraordinario. | TED | لكنّني احتجتُ لفكرةٍ مبدعةٍ للقيامِ بهذا |
Sólo necesitaba hablar contigo así que fingí un desmayo. | Open Subtitles | احتجتُ فقط أن أتكلَم معكِ، فتظاهرتُ بالإغماء |
Verás... necesitaba ganar ese dinero debido a mi nieto. | Open Subtitles | احتجتُ أن أفوزَ بتلكَ النقود من أجلِ حفيدي |
He seguido sus reglas. Nunca me he parado a pensar sobre lo que quería y lo que necesitaba. | Open Subtitles | ولم أتوقّف قطّ للتفكير بشأن ما أردتُ وما احتجتُ |
Te tomé sólo porque necesitaba una linda carita para comprar tierra. | Open Subtitles | ورعيتك لا لسبب سوى أنّي احتجتُ وجهاً حسناً لشراء الأراضي |
necesitaba un sitio tranquilo para repasar. | Open Subtitles | احتجتُ مكانًا هادئًا لأراجع دروسي. |
necesitaba de toda la ayuda posible para escalar en el mundo. | Open Subtitles | احتجتُ الى أية مساعدة يمكنني الحصول عليها لتسلّق العمود المدهن. |
Si venía corriendo a ti, es porque necesitaba a mi madre. | Open Subtitles | إذا هرعتُ إليكِ كان بسبب أنني احتجتُ لأمي |
No, necesitaba ese sufrimiento para llegar adonde estoy ahora. | Open Subtitles | كلاّ، احتجتُ ذلك العناء لأبلغ ما بلغتُه الآن |
Estrés. necesitaba espacio. | Open Subtitles | كنتُ أعاني من الضغط و احتجتُ إلى بعض الفسحة |
necesitaba dinero para vender el programa a nivel nacional. | Open Subtitles | احتجتُ للمال لنشر البرنامج على الصعيد الوطني. |
necesitaba el dinero, y se las vendí a una cualquiera. | Open Subtitles | احتجتُ للمال, فقمتُ ببيعها لفتاة عشوائيّة. |
necesitaba ganarles a esos niños malcriados de élite para no mostrarles debilidad, para ganarles en todo. | Open Subtitles | احتجتُ لهزيمة تلك النخبة المدلّلة من حولي كي لا أظهر ضعفاً كي أنجح في كلّ شيء |
La verdad es, hubo algo que pasó ayer, y fue grande y estresante, pero necesitaba resolverlo por mi cuenta, y lo hice, y está... está hecho. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ شيئاً ما حدّث بالأمس كان كبيراً و مُجهِداً و لكنني احتجتُ لأتعامل معه بنفسي |
Hace cinco años, cuando necesité una transfusión, usaste tu propia sangre. | Open Subtitles | ،قبل 5 أعوام، عندما احتجتُ لنقل دم استخدمتَ دمكَ الخاصّ |