Sin querer faltar al respeto, pero no estoy hecho para ser jefe. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من احترامك لكني لستُ مهتمّا بهذا المنصب |
Quiero decir, yo no juzgo tu falta de respeto con el medio ambiente. | Open Subtitles | أنا لا أسخر من عدم احترامك لسنك أو أحاكمك على تصرفاتك |
Nunca te faltaría el respeto así, ni a ninguna mujer, pero si tuviera que hacerlo obligado, te daría un nueve. | Open Subtitles | لم أكن لأقلل من احترامك بهذا الشكل, أو أية امرأة أخرى، لكن إن اضطررت لذلك، سأعطيك تسعة. |
Pasando por alto su falta de respeto, no hay nada que prueba lo que no puede hacerse. | Open Subtitles | بغض النطر عن عدم احترامك لنا ولكن لا توجد فائدة في تجربة المستحيل |
Gauri, presenta tus respetos a Raja Saheb. | Open Subtitles | غوري, عبري عن احترامك لراجا صاب |
Le respeto a usted y le respeto a su hija. | Open Subtitles | و لم أقصد أن أقلل من احترامك أو احترام ابنتك |
Al menos sentirás respeto y dignidad hacia ti mismo. | Open Subtitles | على الأقل سيبقى لديك احترامك لذاتك وكرامتك |
Si has logrado algún respeto por mí, por supuesto, me alegro de eso. | Open Subtitles | و لقد كسبت أنا احترامك في الثلاثة أسابيع الماضية هذا يسعدني بالتأكيد |
Creo que piensa que al final se ha ganado tu respeto. ¿Lo ha hecho? | Open Subtitles | أعتقد أنه يشعر بذلك وأخيراً نال احترامك أليس كذلك؟ |
Me tienes harta, estoy hasta la coronilla con tu falta de respeto. | Open Subtitles | هل تسمعين؟ لقد أكتفيت منك ومن قلة احترامك |
Tomando en cuenta la gravedad de estos crímenes su historial de comportamiento temerario y escurridizo y su completa falta de respeto por las leyes de los EE.UU tengo que rechazar su petición de ser tratado como menor de edad y sentenciarlo a 12 años en la prisión de seguridad máxima de Atlanta y recomendar fuertemente que se le mantenga aislado durante toda su sentencia. | Open Subtitles | سرقة حسابات البنوك ولخطورة هذه الجرائم و تاريخك الملئ بالجرأة و المراوغة و عدم احترامك الكامل لقانون |
Oye, hombre, no debería haberte faltado el respeto como lo hice, delante de todos. | Open Subtitles | يا رجل ، لم يكن علي ان اقلل من احترامك امام الجميع هنا |
Anubis ha estado acumulando poder para recuperar su respeto. | Open Subtitles | أنوبيس يحشد القوة لذا بذلك يستطيع أن يستعيد احترامك |
No pretendo faltarles al respeto. Lo saben. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من احترامك تعرف أنني لا أفعل |
El debido respeto significa aceptar este deber sin protestar. | Open Subtitles | احترامك و تقديرك يعني قبول هذه المهمه يا كالدر |
Una vez que te vuelves marica, pierdes el respeto por ti mismo. | Open Subtitles | بمجرد أن تصبح شاذاً، تفقد كل احترامك لنفسك. |
Pero sé que su respeto por esta investidura, y su preocupación por por este país es tan fuerte como cuando sirvió para David Palmer. | Open Subtitles | ولكني أعرف احترامك لهذا المكتب وحبك لهذا البلد لازال بنفس القوة عندما خدمت |
Quieres pagar tu respeto a un bloque de granito puesto por un extraño. | Open Subtitles | تريد أن تظهر احترامك لشاهد قبر تم وضعه بواسطة غريب |
quizás no merezca toda tu humanidad y respeto, tanto si estamos juntos como si no. | Open Subtitles | لأن السنة المريخية أطول من هنا , ربما استحق حبك و احترامك الانساني سواء كنا معاً أو لا |
Fingir que no te respeto me da cierta credibilidad si puedes entenderlo. | Open Subtitles | التظاهر بعدم احترامك يعطيني بعض المصداقية إذا كنت تستطيع أن تفهم |
Bueno, pienso que deberías ir al hospital y presentar tus respetos. | Open Subtitles | حسنا ، اظن انك يجب ان تذهب للمستشفى وتقدم احترامك |
Entonces tienes que hacer que la gente deje de respetarte y vuelva a recordar lo idiota que eres. | Open Subtitles | أي أنك تريد الناس التوقف عن احترامك, ويتذكروا كيف كنت أبله. |