respeto de la privacidad, el hogar y la familia | UN | احترام الخصوصية والبيت والأسرة |
respeto de la privacidad, el hogar y la familia | UN | احترام الخصوصية والبيت والأسرة |
Artículo 22. respeto de la privacidad 22.1 - 22.7 85 | UN | المادة 22: احترام الخصوصية 22-1-22-7 106 |
Artículo 22. respeto de la privacidad 171 31 | UN | المادة 22 احترام الخصوصية 171 39 |
R. Artículo 22. respeto a la privacidad | UN | صاد - المادة 22: احترام الخصوصية |
XVII. Artículo 22. respeto de la privacidad 41 | UN | سابع عشر - المادة 22 - احترام الخصوصية 238-241 53 |
Artículo 22 - respeto de la privacidad 166 48 | UN | المادة 22 احترام الخصوصية 166 58 |
Artículo 22. respeto de la privacidad 173 35 | UN | المادة 22 احترام الخصوصية 173 43 |
XVII. Artículo 22 - respeto de la privacidad 247 - 249 46 | UN | سابع عشر - المادة 22: احترام الخصوصية 247-249 53 |
XVII. Artículo 22 respeto de la privacidad | UN | سابع عشر- المادة 22: احترام الخصوصية |
(respeto de la privacidad, el matrimonio y la familia - China) | UN | (احترام الخصوصية والزواج والأسرة - الصين) |
(respeto de la privacidad - Sudáfrica) | UN | (احترام الخصوصية - جنوب أفريقيا) |
El Gobierno de Lituania reafirma que la tortura está prohibida y que los sospechosos tienen derecho a un juicio imparcial y considera que es necesario hallar un equilibrio adecuado entre el respeto de los derechos individuales y la protección de la sociedad democrática, incluido el respeto de la privacidad en la lucha contra el terrorismo. | UN | وتُسلِّم الحكومة بحظر التعذيب وبحق المشتبه بهم في الحصول على محاكمة عادلة. وترى من الضروري إقامة توازن بين احترام حقوق الفرد وحماية المجتمع الديمقراطي، بما في ذلك احترام الخصوصية في إطار مكافحة الإرهاب. |
Artículo 22 respeto de la privacidad | UN | المادة 22 - احترام الخصوصية |
respeto de la privacidad | UN | احترام الخصوصية |
respeto de la privacidad | UN | احترام الخصوصية |
respeto de la privacidad | UN | احترام الخصوصية |
respeto de la privacidad | UN | احترام الخصوصية |
R. Artículo 22. respeto a la privacidad 115 25 | UN | صاد - المادة 22: احترام الخصوصية 115 33 |
Artículo 22. respeto a la privacidad 149 - 152 34 | UN | المادة 22- احترام الخصوصية 149-152 38 |
Poner en práctica programas concretos de sensibilización contra la discriminación por razones de identidad de género y orientación sexual, y garantizar el respeto a la intimidad | UN | وضع برامج توعية عملية للقضاء على التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي وضمان احترام الخصوصية. |
La igualdad de acceso a la información debe garantizarse, es necesario empoderar a las voces de los que sufren y, lo que es más importante, deben mantenerse los valores del respeto de la intimidad, la confidencialidad y la dignidad. | UN | وينبغي ضمان تكافؤ فرص الحصول على المعلومات وكفالة إبلاغ أصوات المعذبين، وينبغي أولا وقبل أي شيء المحافظة على قيم احترام الخصوصية والسرية والكرامة. |
Esta exigencia está implícita en varios tratados de derechos humanos que amparan el respeto de la vida privada, la dignidad humana y la integridad de la persona, y protegen a las mujeres y niñas de la violencia. | UN | وهذا الشرط ينص عليه ضمنياً عدد من معاهدات حقوق الإنسان التي تحمي احترام الخصوصية والكرامة الإنسانية وسلامة الشخص، وكذلك المعاهدات التي تحمي من العنف ضد النساء والفتيات. |