Construcción y locales prefabricados. Las necesidades adicionales de 497.200 dólares se debieron a que los gastos efectivos fueron superiores a lo estimado. | UN | ٣٠- التشييد/المباني السابقة التجهيز - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ٤٩٧ دولار عن زيادة النفقات الفعلية عما كان مقدرا. |
También se registran necesidades adicionales de 1.123.200 dólares respecto del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وسجلت أيضا تحت بند المعدات المملوكة للوحدات احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٢٣ ١ دولار. |
Hubo necesidades adicionales de 29.100 dólares en esta partida. | UN | ثمة احتياجات إضافية قدرها ١٠٠ ٢٩ دولار تحت هذا البند. |
Las reparaciones de puentes no previstas crearon necesidades adicionales por valor de 1.127.500 dólares. | UN | وقد نشأت عن الاصلاحات غير المتوقعة للجسور احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ١٢٧ ١ دولار. |
Los gastos efectuados fueron de 1.200 dólares, por lo que se produjo una necesidad adicional de 200 dólares. | UN | وبلغت النفقات المتكبدة فعليا ٢٠٠ ١ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ دولار. |
El costo real de los servicios de auditoría ascendió a 15.600 dólares, por lo que se produjeron necesidades adicionales por un total de 8.400 dólares. | UN | وبلغت التكلفة الفعلية لهذه الخدمات ٦٠٠ ١٥ دولار، مما نتج عنه احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ٨ دولار. |
Equipo de talleres. Los recursos adicionales por valor de 57.600 dólares se debieron a unas necesidades efectivas superiores a lo estimado. | UN | ٣٤- معدات الورش - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ٥٧ دولار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا. |
Las necesidades efectivas fueron de 661.600 dólares, por lo que hubo necesidades adicionales de 11.800 dólares. | UN | وبلغت الاحتياجات الفعلية ٦٠٠ ٦٦١ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ ١١ دولار. |
Esta reclasificación entrañaría necesidades adicionales de 19.500 dólares. | UN | وسينطوي هذا على احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ١٩ دولار. |
Hubo necesidades adicionales de 8.500 dólares. | UN | ونشأ عن ذلك احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ٨ دولار. |
Por ello hubo necesidades adicionales de 400 dólares. | UN | وقد نشأ عن ذلك احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ دولار. |
En la UNMIS, la aplicación de ese criterio se hubiera traducido en necesidades adicionales de recursos por valor de 9.383.200 dólares. | UN | وبالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في السودان، كان هذا سيؤدي إلى احتياجات إضافية قدرها 200 383 9 دولار. |
No se habían consignado créditos para los costos vinculados al despliegue de la policía civil antes del súbito vuelco de los acontecimientos mencionado en el párrafo 6 supra, lo que dio lugar a necesidades adicionales de 173.000 dólares. | UN | ولم يخصص أي اعتماد للتكاليف المتصلة بوزع الشرطة المدنية قبل تحول اﻷحداث المفاجئ المذكور في الفقرة ٦ أعلاه مما أدى الى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ١٧٣ دولار. |
Se registraron necesidades adicionales de 37.500 dólares debido a que se desplegó un número de voluntarios de las Naciones Unidas mayor que el autorizado. | UN | ٢٠ - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ٣٧ دولار نتيجة لوزع عدد من متطوعي اﻷمم المتحدة أكبر مما هو مأذون بـه. |
Las necesidades adicionales de 20.500 dólares se debieron a la compra de camas, mesas de luz, sillas y artículos diversos para amueblar un campamento de alojamiento del personal por contrata. | UN | وشراء اﻷسرّة، والطاولات الجانبية، والكراسي، ولوازم متنوعة لتأثيث مخيم ﻹيواء اﻷفراد المتعاقد معهم، أدى إلى احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ٢٠ دولار. |
Sin embargo, debido al aumento de la demanda de suministros y materiales de embalaje, los gastos efectivos medios durante el período que se examina fueron de 32.600 dólares y representaron necesidades adicionales de 84.300 dólares. | UN | غير أنه نتيجة لزيادة الطلب على لوازم التغليف والمواد، بلغت قيمة النفقات الفعلية في الفترة قيد الاستعراض ٦٠٠ ٣٢ دولار، في المتوسط، وأدى ذلك إلى احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ٨٤ دولار. |
Los gastos ascendieron a un total de 2.345.000 dólares, lo cual representa necesidades adicionales por valor de 11.300 dólares. | UN | وبلغ اﻹنفــاق ٠٠٠ ٥٤٣ ٢ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٠٠٣ ١١ دولار. |
Ello dio por resultado necesidades adicionales por valor de 76.400 dólares. | UN | وأدى هذا إلى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٤ ٦٧ دولار. |
i) necesidades adicionales por valor de 2.460.800 dólares para puestos, debidas a: | UN | ' 1` احتياجات إضافية قدرها 800 460 2 دولار للوظائف تعزى إلى: |
El monto adicional de 183.000 dólares obedeció al incremento de los sueldos del personal de contratación local, según se indica en el párrafo 13 supra. | UN | ٦٥ - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ١٨٣ دولار من الزيادة في المرتبات المحلية على النحو المذكور في الفقرة ١٣ أعلاه. |
Las necesidades adicionales por un monto de 8,6 millones de dólares se deben a los ajustes efectuados en las tasas de vacantes en el cuadro orgánico y las categorías superiores. | UN | 19 - ستنجم احتياجات إضافية قدرها 8.6 ملايين دولار عن التعديلات على عوامل الشغور لموظفي الفئة الفنية وما فوقها. |
Gasolina, aceite y lubricantes. Las necesidades de recursos adicionales por valor de 14.800 dólares se debieron a que los gastos efectivos fueron superiores a la estimación anterior. | UN | ٣٦- البنزين والزيوت ومواد التزليق - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ ١٤ دولار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا. |
Combustible y lubricantes de aviación. los recursos adicionales de 152.300 dólares se debieron a cargos adicionales imprevistos cobrados por el suministrador por el aprovisionamiento de combustible por vía aérea a zonas alejadas y de difícil acceso. | UN | ٣٩- الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ١٥٢ دولار عن رسوم إضافية غير متوقعة حصلها المورد ﻹيصال الوقود بالجو إلى المناطق النائية والبعيدة عن المقر. |
7. Las necesidades adicionales por valor de 205.700 dólares registradas en la partida de gastos de rotación corresponden a los gastos relativos al contingente del Reino Unido arrastrados del período anterior. | UN | ٧ - وتتصل احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٢٠٥ دولار تحت بند تكاليف التناوب بالتكاليف المخصصة لوحدة المملكة المتحدة، التي تم ترحيلها من الفترة المشمولة بالتقرير السابقة. |
Para el bienio 2014-2015, las necesidades adicionales por la suma de 4.680.600 dólares se reflejarán en el proyecto de presupuesto por programas antes de que se determinen las consignaciones que habrá de aprobar la Asamblea General en diciembre de 2013. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، ستـدرج احتياجات إضافية قدرها 600 680 4 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل تحديد الاعتمادات التي ستقرها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
El pago de la cuenta de electricidad a la empresa estatal siria entrañó necesidades adicionales por la suma de 95.900 dólares, pero disminuyeron las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes. | UN | وأسفر دفع فاتورة الكهرباء الى مصدر الطاقة المذكور عن احتياجات إضافية قدرها ٩٠٠ ٩٥ دولار وعن انخفاض مماثل في الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم. |