ويكيبيديا

    "احتياز السيطرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adquisición de control
        
    • adquisiciones de control
        
    La autorización de la investigación de las fusiones, absorciones, empresas conjuntas u otros modos de adquisición de control, incluida la vinculación por medio de consejeros comunes, de carácter horizontal, vertical o heterogénea, que puedan redundar en perjuicio de la competencia se podría establecer en unas disposiciones reglamentarias sobre las concentraciones económicas. UN يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    32. La autorización de la investigación de las fusiones, absorciones, empresas conjuntas u otros modos de adquisición de control, incluida la vinculación por medio de consejeros comunes, de carácter horizontal, vertical o heterogénea, que puedan redundar en perjuicio de la competencia se podría establecer en unas disposiciones reglamentarias sobre las concentraciones económicas. UN 32- يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    f) Las fusiones, absorciones, empresas conjuntas u otros modos de adquisición de control Hay que señalar que el control de las fusiones se presenta aquí, como en el Conjunto, en relación con el concepto de " abuso de una posición de dominio " . UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٣٢١(؛ بما في ذلك حالات اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    98. adquisiciones de control de carácter transnacional. UN ٨٩- أشكال احتياز السيطرة عبر الحدود.
    98. adquisiciones de control de carácter transnacional. UN ٨٩- أشكال احتياز السيطرة عبر الحدود.
    95. Cuando la adquisición de control se efectúa mediante el establecimiento de una empresa conjunta, lo primero que hay que plantearse es si el acuerdo es del tipo de los que prohíbe el artículo 3 y si entraña acuerdos de repartición del mercado o puede dar lugar a la repartición de las ventas y la producción. UN ٥٩- وفي الحالات التي يتم فيها احتياز السيطرة عن طريق إنشاء مشروع مشترك، ينبغي أن يكون الاعتبار اﻷول هو تقرير ما إذا كان الاتفاق من النوع الذي تحظره المادة ٣، وينطوي على ترتيبات تقاسم اﻷسواق أو يُحتمل أن يؤدي إلى تقاسم المبيعات والانتاج.
    f) Las fusiones, absorciones, empresas conjuntas u otros modos de adquisición de control Hay que señalar que el control de las fusiones se presenta aquí, como en el Conjunto, en relación con el concepto de " abuso de una posición de dominio " . UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٠٤١(؛ بما في ذلك حالات اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    95. Cuando la adquisición de control se efectúa mediante el establecimiento de una empresa conjunta, lo primero que hay que plantearse es si el acuerdo es del tipo de los que prohíbe el artículo 3 y si entraña acuerdos de repartición del mercado o puede dar lugar a la repartición de las ventas y la producción. UN ٥٩- وفي الحالات التي يتم فيها احتياز السيطرة عن طريق إنشاء مشروع مشترك، ينبغي أن يكون الاعتبار اﻷول هو تقرير ما إذا كان الاتفاق من النوع الذي تحظره المادة ٣، وينطوي على ترتيبات تقاسم اﻷسواق أو يُحتمل أن يؤدي إلى تقاسم المبيعات والانتاج.
    101. Cuando la adquisición de control se efectúa mediante el establecimiento de una empresa conjunta, lo primero que hay que plantearse es si el acuerdo es del tipo de los que prohíbe el artículo 3 y si entraña acuerdos de repartición del mercado o puede dar lugar a la repartición de las ventas y la producción. UN 101- وفي الحالات التي يتم فيها احتياز السيطرة عن طريق إنشاء مشروع مشترك، ينبغي أن يكون الاعتبار الأول هو تقرير ما إذا كان الاتفاق من النوع الذي تحظره المادة 3، وينطوي على ترتيبات تقاسم الأسواق أو يُحتمل أن يؤدي إلى تقاسم المبيعات والانتاج.
    IV. COMENTARIO AL ARTÍCULO 6 Las fusiones, absorciones, empresas conjuntas u otros modos de adquisición de control, incluida la vinculación por medio de consejeros comunes, de carácter horizontal, vertical o heterogéneo deben notificarse: UN ينبغي الإخطار بعمليات الاندماج أو الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من عمليات احتياز السيطرة(14)، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أم رأسي أو تكتلي، عندما:
    43. Cuando la adquisición de control se efectúa mediante el establecimiento de una empresa conjunta, lo primero que hay que plantearse es si el acuerdo es del tipo de los que prohíbe el artículo 3 y si entraña acuerdos de repartición del mercado o puede dar lugar a la repartición de las ventas y la producción. UN 43- وفي الحالات التي يتم فيها احتياز السيطرة عن طريق إنشاء مشروع مشترك، ينبغي أن يكون الاعتبار الأول هو تقرير ما إذا كان الاتفاق من النوع الذي تحظره المادة 3، وينطوي على ترتيبات تقاسم الأسواق أو يُحتمل أن يؤدي إلى تقاسم المبيعات والإنتاج.
    Quedan incluidas las absorciones, las empresas conjuntas de concentración y otros modos de adquisición de control tales como la vinculación por medio de consejeros comunes " . UN وتشمل تلك الحالات عمليات تملّك الشركات، والمشروعات المشتركة التركزية وغيرها من عمليات احتياز السيطرة مثل إنشاء إدارات متشابكة " .
    47. Toda fusión, absorción u otra adquisición de control en que intervenga una sociedad transnacional debe someterse en todos los países en que realice operaciones a un examen minucioso, pues esas adquisiciones de control, independientemente de que se efectúen exclusivamente dentro de las fronteras de un país o en el extranjero, pueden tener efectos directos o indirectos en las operaciones de otras unidades de la entidad económica. UN 47- وينبغي أن تخضع الاندماجات وعمليات الاستيلاء أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تتضمن شركات عبر وطنية لنوع ما من أنواع الفحص المدقق في جميع البلدان التي تعمل فيها الشركة، إذ إن احتيازات السيطرة هذه، بغض النظر عما إذا كانت قد جرت داخل البلد أو في الخارج قد تحدث آثاراً مباشرة أو غير مباشرة على العمليات التي تقوم بها سائر وحدات الكيان الاقتصادي.
    104. adquisiciones de control de carácter transnacional. UN 104- أشكال احتياز السيطرة عبر الحدود.
    Tales adquisiciones de control posiblemente lleven, en algunos casos, a una concentración de poder económico que puede ser horizontal (por ejemplo, la adquisición de un competidor), vertical (por ejemplo, entre empresas en diferentes escalones del proceso de fabricación y distribución) o heterogénea (que abarca diferentes tipos de actividades). UN وأشكال احتياز السيطرة هذه قد تفضي في بعض الحالات إلى تركﱡز للقوة الاقتصادية قد يكون أفقيا )مثل الحصول بالاحتياز على منافس ما( أو رأسيا )كما هو الحال مثلا بين مؤسسات أعمال عند مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع( أو تكتليا )يشمل أنواعا مختلفة من اﻷنشطة(.
    Tales adquisiciones de control posiblemente lleven, en algunos casos, a una concentración de poder económico que puede ser horizontal (por ejemplo, la adquisición de un competidor), vertical (por ejemplo, entre empresas en diferentes escalones del proceso de fabricación y distribución) o heterogénea (que abarca diferentes tipos de actividades). UN وأشكال احتياز السيطرة هذه قد تفضي في بعض الحالات إلى تركﱡز للقوة الاقتصادية قد يكون أفقيا )مثل الحصول بالاحتياز على منافس ما( أو رأسيا )كما هو الحال مثلا بين مؤسسات أعمال تعمل عند مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع( أو تكتليا )يشمل أنواعا مختلفة من اﻷنشطة(.
    94. Tales adquisiciones de control posiblemente lleven, en algunos casos, a una concentración de poder económico que puede ser horizontal (por ejemplo, la adquisición de un competidor), vertical (por ejemplo, entre empresas en diferentes escalones del proceso de fabricación y distribución) o heterogénea (que abarca diferentes tipos de actividades). UN 94- وأشكال احتياز السيطرة هذه قد تفضي في بعض الحالات إلى تركّز للقوة الاقتصادية قد يكون أفقيا (مثل الحصول بالاحتياز على منافس ما) أو رأسيا (كما هو الحال مثلا بين مؤسسات أعمال تعمل عند مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع) أو تكتليا (يشمل أنواعا مختلفة من الأنشطة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد