Recursos no gastados y movimientos de la reserva operacional | UN | الموارد غير المنفقة والتحركات في احتياطي التشغيل |
Suma arrastrada de la reserva operacional | UN | احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية |
En consecuencia, el Director Ejecutivo propone que se incorpore en la reserva operacional in toto el saldo de 5 millones en efectivo correspondiente a 1998. | UN | ولذلك، فإن المدير التنفيذي يقترح إدماج الرصيد النقدي لعام ١٩٩٨ وقدره ٥ مليون دولار بكامله في احتياطي التشغيل. |
Desde 1993, y en consulta con gobiernos donantes, la reserva para gastos de funcionamiento se ha mantenido en 1.087.816 dólares; | UN | ومنذ عام 1993، تم، بالتشاور مع الحكومات المانحة، إبقاء احتياطي التشغيل عند مستوى 816 087 1 دولارا؛ |
reservas para gastos de funcionamiento al 1º de enero de 1996 | UN | احتياطي التشغيل في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ ١٢٠ ١٤٠ |
Recursos no gastados y movimientos de la reserva operacional | UN | الموارد غير المنفقة وحركات احتياطي التشغيل |
Suma arrastrada de la reserva operacional Cuadro 2 | UN | احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية |
Afirmó que se esperaba lograr el reaprovisionamiento de la reserva operacional para el año 2003 mediante economías en los gastos y no mediante un aumento de las tarifas. | UN | وأضاف أنه من المنتظر تغذية احتياطي التشغيل بحلول عام 2003 عن طريق تحقيق وفورات في التكلفة بدلا من زيادة مستويات الرسوم. |
Recursos no gastados y movimientos de la reserva operacional | UN | الموارد غير المنفقة وحركات احتياطي التشغيل |
Suma arrastrada de la reserva operacional | UN | احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية |
Afirmó que se esperaba lograr el reaprovisionamiento de la reserva operacional para el año 2003 mediante economías en los gastos y no mediante un aumento de las tarifas. | UN | وأضاف أنه من المنتظر تغذية احتياطي التشغيل بحلول عام 2003 عن طريق تحقيق وفورات في التكلفة بدلا من زيادة مستويات الرسوم. |
Teniendo en cuenta las limitaciones de financiación, el ACNUR fijó un límite a la utilización de la reserva operacional de 2000. | UN | وبسبب معوقات التمويل، وضعت المفوضية حداً لاستخدام احتياطي التشغيل. |
Teniendo en cuenta las limitaciones de financiación, el ACNUR fijó un límite a la utilización de la reserva operacional de 2000. | UN | وبسبب معوقات التمويل، وضعت المفوضية حداً لاستخدام احتياطي التشغيل. |
Se percibió la suma de 1,9 millo-nes de dólares de intereses por la inversión del saldo de la reserva operacional. | UN | وتم الحصول على 1.9 مليون دولار من الفوائد من خلال استثمار الرصيد في احتياطي التشغيل. |
Variaciones de la reserva operacional y de la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno | UN | حركة احتياطي التشغيل واحتياطي الإيواء الميداني |
A partir de 1993, en consulta con los gobiernos donantes, la reserva para gastos de funcionamiento se ha mantenido en 1.087.876 dólares de los EE.UU.; | UN | ومنذ عام ١٩٩٣، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند ٨١٦ ٠٨٧ ١ دولارا؛ |
A partir de 1993, en consulta con los gobiernos donantes, la reserva para gastos de funcionamiento se ha mantenido en 1.087.876 dólares de los EE.UU.; | UN | ومنذ عام 1993، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند القيمة 816 087 1 دولارا؛ |
v) reserva para gastos de funcionamiento | UN | ' ٥ ' احتياطي التشغيل |
reservas para gastos de funcionamiento al 1° de enero de 1998 | UN | احتياطي التشغيل في 1 كانون الثاني/يناير 1998 |
Total, reserva operativa y saldo del fondo | UN | مجموع احتياطي التشغيل ورصيد الصندوق |
Transferencias a la reserva para operaciones | UN | التحويــلات الى احتياطي التشغيل |
Partiendo de este hecho, y teniendo en cuenta los compromisos actuales en forma de proyectos ya aprobados y proyectos de aplicación técnica pendientes, sólo se disponía de un saldo limitado para la programación inmediata y mantener una reserva operacional. | UN | وفي هذا السياق ومع مراعاة الالتزامات الحالية في شكل مشروعات تحت الموافقة عليها ومشروعات محكمة تنتظر الموافقة، فليس هناك سوى رصيد ضئيل متاح للبرمجة الفورية وللمحافظة على احتياطي التشغيل. |
Un ajuste de 531.986 dólares incrementaría la reserva de operaciones para el año a 5.430.617 dólares. | UN | وثمة تسوية مقدارها ٩٨٦ ٥٣١ دولارا سوف تزيد احتياطي التشغيل إلى ٦١٧ ٤٣٠ ٥ دولارا للسنة. |
Además, la UNOPS ha conseguido sobrepasar el objetivo de reservas operacionales. | UN | 8 - وعلاوة على ذلك، استطاع المكتب أن يتجاوز هدف احتياطي التشغيل. |