ويكيبيديا

    "احتياطي التشغيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reserva operacional
        
    • reserva para gastos de funcionamiento
        
    • reservas para gastos de funcionamiento
        
    • reserva operativa
        
    • la reserva para operaciones
        
    • una reserva operacional
        
    • la reserva de operaciones
        
    • de reservas operacionales
        
    Recursos no gastados y movimientos de la reserva operacional UN الموارد غير المنفقة والتحركات في احتياطي التشغيل
    Suma arrastrada de la reserva operacional UN احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية
    En consecuencia, el Director Ejecutivo propone que se incorpore en la reserva operacional in toto el saldo de 5 millones en efectivo correspondiente a 1998. UN ولذلك، فإن المدير التنفيذي يقترح إدماج الرصيد النقدي لعام ١٩٩٨ وقدره ٥ مليون دولار بكامله في احتياطي التشغيل.
    Desde 1993, y en consulta con gobiernos donantes, la reserva para gastos de funcionamiento se ha mantenido en 1.087.816 dólares; UN ومنذ عام 1993، تم، بالتشاور مع الحكومات المانحة، إبقاء احتياطي التشغيل عند مستوى 816 087 1 دولارا؛
    reservas para gastos de funcionamiento al 1º de enero de 1996 UN احتياطي التشغيل في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ ١٢٠ ١٤٠
    Recursos no gastados y movimientos de la reserva operacional UN الموارد غير المنفقة وحركات احتياطي التشغيل
    Suma arrastrada de la reserva operacional Cuadro 2 UN احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية
    Afirmó que se esperaba lograr el reaprovisionamiento de la reserva operacional para el año 2003 mediante economías en los gastos y no mediante un aumento de las tarifas. UN وأضاف أنه من المنتظر تغذية احتياطي التشغيل بحلول عام 2003 عن طريق تحقيق وفورات في التكلفة بدلا من زيادة مستويات الرسوم.
    Recursos no gastados y movimientos de la reserva operacional UN الموارد غير المنفقة وحركات احتياطي التشغيل
    Suma arrastrada de la reserva operacional UN احتياطي التشغيل المرحل إلى السنة التالية
    Afirmó que se esperaba lograr el reaprovisionamiento de la reserva operacional para el año 2003 mediante economías en los gastos y no mediante un aumento de las tarifas. UN وأضاف أنه من المنتظر تغذية احتياطي التشغيل بحلول عام 2003 عن طريق تحقيق وفورات في التكلفة بدلا من زيادة مستويات الرسوم.
    Teniendo en cuenta las limitaciones de financiación, el ACNUR fijó un límite a la utilización de la reserva operacional de 2000. UN وبسبب معوقات التمويل، وضعت المفوضية حداً لاستخدام احتياطي التشغيل.
    Teniendo en cuenta las limitaciones de financiación, el ACNUR fijó un límite a la utilización de la reserva operacional de 2000. UN وبسبب معوقات التمويل، وضعت المفوضية حداً لاستخدام احتياطي التشغيل.
    Se percibió la suma de 1,9 millo-nes de dólares de intereses por la inversión del saldo de la reserva operacional. UN وتم الحصول على 1.9 مليون دولار من الفوائد من خلال استثمار الرصيد في احتياطي التشغيل.
    Variaciones de la reserva operacional y de la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN حركة احتياطي التشغيل واحتياطي الإيواء الميداني
    A partir de 1993, en consulta con los gobiernos donantes, la reserva para gastos de funcionamiento se ha mantenido en 1.087.876 dólares de los EE.UU.; UN ومنذ عام ١٩٩٣، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند ٨١٦ ٠٨٧ ١ دولارا؛
    A partir de 1993, en consulta con los gobiernos donantes, la reserva para gastos de funcionamiento se ha mantenido en 1.087.876 dólares de los EE.UU.; UN ومنذ عام 1993، وبالتشاور مع الحكومات المانحة، أبقي على احتياطي التشغيل عند القيمة 816 087 1 دولارا؛
    v) reserva para gastos de funcionamiento UN ' ٥ ' احتياطي التشغيل
    reservas para gastos de funcionamiento al 1° de enero de 1998 UN احتياطي التشغيل في 1 كانون الثاني/يناير 1998
    Total, reserva operativa y saldo del fondo UN مجموع احتياطي التشغيل ورصيد الصندوق
    Transferencias a la reserva para operaciones UN التحويــلات الى احتياطي التشغيل
    Partiendo de este hecho, y teniendo en cuenta los compromisos actuales en forma de proyectos ya aprobados y proyectos de aplicación técnica pendientes, sólo se disponía de un saldo limitado para la programación inmediata y mantener una reserva operacional. UN وفي هذا السياق ومع مراعاة الالتزامات الحالية في شكل مشروعات تحت الموافقة عليها ومشروعات محكمة تنتظر الموافقة، فليس هناك سوى رصيد ضئيل متاح للبرمجة الفورية وللمحافظة على احتياطي التشغيل.
    Un ajuste de 531.986 dólares incrementaría la reserva de operaciones para el año a 5.430.617 dólares. UN وثمة تسوية مقدارها ٩٨٦ ٥٣١ دولارا سوف تزيد احتياطي التشغيل إلى ٦١٧ ٤٣٠ ٥ دولارا للسنة.
    Además, la UNOPS ha conseguido sobrepasar el objetivo de reservas operacionales. UN 8 - وعلاوة على ذلك، استطاع المكتب أن يتجاوز هدف احتياطي التشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد