ويكيبيديا

    "احدنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uno de nosotros
        
    • Alguien
        
    • uno de los dos
        
    • uno de los nuestros
        
    • alguno de nosotros
        
    • a uno
        
    Cuando el entrenador Cavanaugh iba a jubilarse, Red y yo sabíamos que uno de nosotros seríamos su sucesor. Open Subtitles وفي الوقت الذي كان المدرب كافانوه سيتقاعد أنا وريد, لقد عرفنا بان احدنا سيكون خليفته
    Pero supón que uno de nosotros estuviera comprobando la temperatura del agua. Bueno, encontrarías ese agua muy tibia. Open Subtitles لكن بافتراض ان احدنا كان يحاول اخذ درجة حرارة المياه سيجد تلك المياه فاترة جدا
    Claro, porque parecería una trampa si uno de nosotros comprara una máquina de 9500 vatios. Open Subtitles نعم لأنه لا شيء يوضح الفخ مثل احدنا يشتري جهازاً يعطي ٩٥٠٠ واط
    Tendré que hacerlo yo. Alguien debe ser responsable en esta familia. De acuerdo. Open Subtitles يجب علي القيام بذلك، على احدنا ان يكون مسؤولاً ولد مطيع
    ¿Cuál es una de las raras instancias donde que uno de los dos tenga un título universitario pueda ayudar? Open Subtitles انها واحده من تلك الحالات النادره حيث احدنا حصل على درجه متقدمه في الكليه وربما سيساعدنا
    uno de nosotros es siempre dentro de los 30 minutos de este lugar. Open Subtitles طوال الوقت دائما يكون احدنا على بعد 30 دقيقة من الموقع
    Si encuentran a uno de nosotros con dinero, todos acabaremos igual. Open Subtitles ان امسكوا احدنا مع المال سننتهي جميعا بنفس الطريقة
    Sí, pero no de ésos. Ella quería que uno de nosotros llegara a algo. Open Subtitles نعم ، ولكن ليس مما ذكرتم ، وانما يقوم احدنا بعمل شاهد على قبرها
    Si le ocurre algo a uno de nosotros, los demás se encargan de la carta. Open Subtitles لو احدنا سقط ، فليأخذ الثلاثة الاخرون الرسالة
    Pero eso significa que uno de nosotros envenenó la bebida. Open Subtitles ولكن هذا يعني أن احدنا قد وضع السم في الكأس
    Pero mientras uno de nosotros llegue a la meta... todas nuestras familias recibirán parte del dinero. Open Subtitles ولكن اذا وصل احدنا الي خط النهايه عائلاتنا يجب ان تاخذ مال الجائزه
    Sólo estoy diciendo que uno de nosotros podría necesitar una siesta. Open Subtitles كل ما اقوله هنا ان احدنا يحتاج الى غفوة صغيرة
    A ver..., si uno de nosotros desaparece, los otros llaman a un satélite en el espacio y... Open Subtitles ان فقد احدنا نحدد موقعه على القمر الصناعي الموجود في الفضاء
    Bueno, bueno, tal vez que es porque uno de nosotros tiene un trabajo y el otro doesn y apos; t. Open Subtitles حسنا ربما هذا بسبب ان احدنا لديه والاخر ليس لديه عمل
    Van a matar a uno de nosotros. ¿Por qué no están molestos? Open Subtitles لا انهم سيقتلون احدنا لماذا انتم سعيدين؟
    Vamos a un bar, hablamos fatal de nuestros jefes y bebemos hasta que Alguien vomite. Open Subtitles الى حانة , ونتحدث عن رِؤسائنا في العمل ونحتسي الخمر حتى يقيأ احدنا
    Alguien le ha dado, porque aquí hay sangre. Open Subtitles لابد وأن احدنا تسبب بأصابة لأني ارى دما هنا
    Sí, puede ser, pero Alguien tiene que buscarlas Open Subtitles نعم، ربما أنا مجنون , لكنني باقي لانه يتحتم على احدنا البقاء
    uno de los dos se bajaría del auto. No importaba cuál. Open Subtitles سيخرج احدنا من السيارة, ولا يهم من منا الذى يخرج
    Mientras él siga mi rastro seguirá creyendo que uno de los dos sigue aquí dentro. Open Subtitles لو استطعت ان اجعله يلمحني فسيضن ان احدنا لا يزال في المنزل
    ¿Le dijiste que por cada uno de los nuestros que mande al hospital mandaremos a uno de los suyos al depósito? Open Subtitles هل قلتي له انه اذا ادخل احدنا للمستشفى سوف نذهب به إلى المشرحه
    Es como esos estúpidos de las Naciones Unidas que vienen a ver si alguno de nosotros habla. Open Subtitles انت مثل هؤلاء الاغبياء من الامم المتحدة الذين يتسكعون ليروا اذا ما تكلم احدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد