Y así, poder librarnos todos de este lugar y acabar siendo libres. | Open Subtitles | وبعد ذلك، دعونا نخرج من هنا و نصبح احرار سوية. |
Damas y caballeros, saben que somos libres porque hemos luchado por ello. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي تعرفون اننا احرار لأننا ناضلنا للحصول على هذا |
y luego aprobó la Proclamación de Emancipación, y ahora son libres. Una pausa de 10 segundos. | TED | أصدر إعلان تحرير العبيد، والآن هم احرار ثم توقفت لمدة 10 ثوان. |
Una unidad de hombres libres luchando juntos para combatir una unidad tiránica. | Open Subtitles | -وحدة رجال احرار يقاتلون معا -لمقاومة هذا المد المتحد للاستبداد |
Necesitan jugar con sus amigos, necesitan espacio libre para correr, y necesitan volver al colegio. | Open Subtitles | يريدون اللعب مع أصدقائهم انهم يحتاجون لمساحة يا امي يحتاجون ان يكونوا احرار و يحتاجون العودة إلى المدرسة |
Deberíamos sentir culpa y dolor, para así conseguir el perdón y la libertad. | Open Subtitles | يجب ان نتمني جميعا ان نشعر بالذنب . كي نشعر بالالم . وان نطلب الغفران حتي نكون في النهاية احرار |
Mejor confíen que sí. Naveguen bajo el Rey como hombres libres o sean prisioneros por el resto de la guerra. | Open Subtitles | أتبحرون كرجال احرار تحت اسم الملك او تبقون سجناء بقيه فتره الحرب ؟ |
¡Si queréis ser hombres libres, debéis luchar! | Open Subtitles | لو انكم احرار حقا لابد ان تحاربوا انضموا الينا |
- Creo, que aunque eramos libres, eramos esclavos inmoviles... | Open Subtitles | اعتقد بالرغم اننا احرار .. ولكننا ما زلنا عبيد |
Si la fusión fría está libre de los intereses, también estaremos libres tú y yo, Simón". | Open Subtitles | الانشطاء البارد سيصبح مجانى وعندها سنكون احرار |
En tanto estemos forzados a pagar tributo, nunca seremos realmente libres. | Open Subtitles | و طالما نحن مجبرين علي الدفع لن نكون احرار |
Ya están libres. ¿Ahora a dónde, muchachos? | Open Subtitles | انتم احرار الآن ايها الرفاق الي اين تريدون الذهاب؟ |
déjalo a él y a la chica libres, entonces obtendrás los códigos. | Open Subtitles | هو البنت يخرجون احرار عندها تحصل على شفره الدخول |
Deben ser libres y salvajes para correr por la selva. | Open Subtitles | انهم يجب ان يكونوا احرار ليجوبوا الغابات, بحرية وشراسة. |
La razón más importante para esto, fueron realmente tus visitas... entonces eso debe significar que son realmente libres. | Open Subtitles | السبب المهم لذلك 11 31 59 14 99 32 04 10 انهم كلهم ضيوفك وهذا يبين انهم كلهم احرار |
Hasta las 7 de esta tarde eran ciudadanos libres. | Open Subtitles | حتى السابعه من هذا المساء كانوا مواطنين احرار |
Imagina un mundo sin demonios Un mundo donde todos somos libres | Open Subtitles | تخيلي مستقبل بدون مشعوذين مستقبل نكون احرار فيه |
Si la fusión fría es gratis, tú y yo seremos libres. | Open Subtitles | الانشطاء البارد سيصبح مجانى وعندها سنكون احرار |
Pero nuestro líder, nuestro padre nos dijo... que no seríamos libres... | Open Subtitles | لكن قائدنا , والدنا قال لنا لن نكون احرار |
que tenemos el derecho de vender partes de nosotros, que somos libres de tomar este tipo de decisión acerca de nuestros cuerpos. | Open Subtitles | انه لدينا الحق في بيع اجزاء من اجسامنا بأننا احرار لاخذ هذا النوع من القرارات حول اجسامنا |
La gente se cree libre. Pero la libertad no existe. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأنهم احرار , لكن الحرية لا وجود لها |