¡Esther trae el traje que hicimos para la boda del príncipe Rainiero! | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
trae el desinfectante y esponjas de ese armario. | Open Subtitles | احضري البيروكسيد والاسفنج من الخزانة هناك |
Tú Coge el pintalabios, yo el sujetador y las pelotas de tenis. | Open Subtitles | احضري أحمر الشفاه وانا سأحضر حمالة الصدر و كرات التنس |
Busca el estuche de mi silla de ruedas. Estuche de plastico amarillo. | Open Subtitles | احضري العلبة من كرسيي المتحرك علبة بلاستيكية صفراء. |
Toma un poco de hielo y un poco de desodorante y yo mandaré a alguien para que se encargue del asunto. | Open Subtitles | احضري كمية من الثلج ومعطرات الجو وسارسل احدهم ليتعامل مع الموقف بأسرع ما يمكنني |
Cuando regreses, tráeme agua mineral... tres cubos de hielo, un limón y una lima. | Open Subtitles | عندما تعودين، احضري لي ماءاًمعدنياً.. ثلاثة مكعّبات ثلج، عصير ليمون وليمون حامض |
En la guantera, hay un botiquín. Dame la gasa y vendas. | Open Subtitles | كايت هناك حقيبة إسعاف في صندوق القفازات احضري كل الشاش ، اللفافات |
agarra mi mochila, abre la cremallera negra y saca lo condones. | Open Subtitles | اذهبي إلى حقيبتي و افتحي السحاب الخلفي. احضري الرقع المطاطية. |
Consigue ayuda. Llama a la Interpol, trae una sierra, algo. | Open Subtitles | احضري النجدة ، الجيش ، الانتربول ، القوّات ، أي شيء |
Ella es la única que puede sacarnos de aquí. ¡Hallie, trae tu trasero aquí! | Open Subtitles | إنها الوحيدة التي يمكنها اخراجنا من هنا هالي , احضري مؤخرتك إلي هنا |
trae la silla de ruedas. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
Por la mañana, ahora trae la silla. | Open Subtitles | في الصباح احضري فقط هذا المقعد المتحرك الآن |
Tan sólo trae las alfombras. Trata de no meter la pata. | Open Subtitles | حسنا ، فقط احضري السجاد وحاولي ألا تفسديه |
"Hola, Sandy Tanaka trae tu enorme portaequipajes falso. | Open Subtitles | مرحبا , ساندي تاناكا احضري ثديك الضخم المزيف هنا لقد حصلتي علي الوظيفه |
- Coge el libro y vámonos. - ¿Adónde iremos? | Open Subtitles | احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟ |
Pamela, deja ahora mismo lo que estés haciendo, y Coge los siguientes documentos. | Open Subtitles | باميلا ، توقفي عن فعل ما تفعليه الآن و احضري الملفات المطلوبة |
Busca tu música y sube a cantar. | Open Subtitles | اذهبي إلى الأسفل احضري أغنياتك واصعدي وغني |
Busca los tipos de la cerveza Miller Lite. Los de aquellas muchachas luchando en la fuente. No sé, Sr. Crumb. | Open Subtitles | احضري الشخص الذي يقوم بالأضواء الكاشفة التي فيها الفتيات تتشاجر في النافورة |
Toma un taxi hasta el aeropuerto y regresa a Nueva York. | Open Subtitles | احضري سيارة أجرة، واذهبِ للمطار. يمكنكِ أن تستقلي الطائرة وتعودي إلى نيويورك. |
No debería, pero tráeme uno doble de chocolate y crema. | Open Subtitles | يجب ألا أتناوله, لكن احضري لي مغرفتين من حلوى اللوز و الكريمه |
Wendy, Dame el botiquín, esta en la tienda tras de ti. | Open Subtitles | احضري الاسعافات الاولية يا ويندي , انها بالخلف |
Una tienda de electrónicos en la Octava Avenida. agarra su teléfono. | Open Subtitles | محل أدوات كهربائية في الجداة الخامسة احضري هاتفه |
Pietro, tu esposa nos necesita. Lucretia, ve a por la comida. | Open Subtitles | بيترو, زوجتك تريدنا لوتريشيا, احضري الطعام |
La Policía dijo que tenías que venir a la estación así que ve a buscar tus cosas para que podamos ir. ¡Ahora! | Open Subtitles | الشرطة قالت انه يجب ان تأتي الى القسم لذا اذهبي و احضري اغراضك كي نذهب الآن |
Acabo de comprar 40 libras de cerdo, así que Ven para acá. | Open Subtitles | ،لقد اشتريت للتوّ 40 باونداً من لحم الخنزير لذا، احضري إلى هنا |