¿Puede decirnos lo que encontró en las tierras de Grafton ese día? | Open Subtitles | هل باستطاعتك اخبارنا بما وجدته على أرضية جرافتون ذلك اليوم؟ |
¿Hay algo que pueda decirnos acerca del niño que pueda ser útil desde el punto de vista médico? | Open Subtitles | هل هناك شيء تستطيعين اخبارنا به عن الفتى اي شيء قد يساعد من الناحية الطبية |
Y a continuación, el arma se disparó y me desperté aquí. Bueno, ¿Hay algo más que quieras decirnos? | Open Subtitles | بعدها بدأ اطلاق النار و افقت هنا هل هناك شيئا اخر تريد اخبارنا به ؟ |
Si es cuanto puedes contarnos, entonces adiós. | Open Subtitles | لو كان هذا كل ما تستطيع اخبارنا به اذا مع السلامه |
Y debería decírnoslo ya, porque uno... no vamos a utilizar nada contra usted. | Open Subtitles | بماذا اخبرك في كل مرة تحدثتما مع بعضكما البعض و يمكنك اخبارنا بذلك الان لأننا أولاً |
Puedes decirnos donde estabas ayer por la noche y domingo por la noche? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا اين كنت ليلة امس و ليلة يوم الاحد? |
No tienen problema en decirnos de qué se trata el arte. | TED | ليس لديهم مشكله في اخبارنا مالذي يعنيه الفن |
Pero Holmes, ¿no puede decirnos algo ahora? | Open Subtitles | ولكن يا هولمز ,الا تستطيع اخبارنا بأى شئ الآن ؟ |
¿Sería justo decir, entonces, que no puede decirnos quién aplaudió o quién gritó? | Open Subtitles | كلا هل من العدل ان نقول, ثم , بأنك لا تستطيعين اخبارنا من قام بالتصفيق او الهتاف ؟ |
¿Puede decirnos quien había en la sala de espera? | Open Subtitles | هل يمكنكِ اخبارنا بمن كانوا في غرفة الإنتظار بينما كنتِ هناك؟ |
Doctora, doctora. ¿Puede decirnos cuando nos podrá hablar? | Open Subtitles | دكتور هل تستطيعين اخبارنا بالتحديد ستكون قادرة للتحدث الينا |
Sabes todo. Podrías decirnos cuándo y dónde. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا المكان جيداً يمكنك اخبارنا بالمكان و الزمان |
¿Puedes decirnos algo que nos ayude a encontrarte? | Open Subtitles | هل هناك اى شىء يمكنك اخبارنا به لمساعدتنا فى العثور عليكم |
Nos ayudarías mucho si pudieras decirnos todo Io posible del lugar. | Open Subtitles | عزيزتى ، سيكون من الجيد اخبارنا كل شىء قد يساعدنا فى العثور عليكم |
Puedes decirnos que no es asunto nuestro, | Open Subtitles | يمكنك اخبارنا أنه ليس من شأننا |
- Don quiere contarnos cuando una vez se lleno con el espíritu de la navidad. | Open Subtitles | ـ دون يريد اخبارنا عن تجربته اللتي غمرته بروحية اعياد الميلاد |
¿Algo que quiera contarnos antes de que la revisemos? | Open Subtitles | هل تريدى اخبارنا بأى شىء قبل ان نبدء بفحصك |
Y tal vez, solo tal vez, él no entiendo cómo decírnoslo. | Open Subtitles | وربما، فقط ربما لا يسعه فهم كيفية اخبارنا |
Algo debe haber pasado, ya nos tendrían que haber dicho algo. | Open Subtitles | هنالك شيئ خطأ لابد وأن يتم اخبارنا قبل الآن |
A Willie y a mí nos dijeron que estuviéramos bien lejos de él y mayormente fue lo que hicimos. | Open Subtitles | على اى حال , انا وويلى تم اخبارنا ان نبتعد عنهم وقد فعلنا هذا |
¿Qué haría que Morgan cambiase de idea así cuando sabe que no puede contárnoslo? | Open Subtitles | ما الذي جعل مورغان ليغير رايه حينما يعلم انه لا يستطيع اخبارنا |
Y nos puedes contar sobre eso camino al Depósito. ¿Sí? | Open Subtitles | ويمكنك اخبارنا بشأن هذا في طريقنا للمستودع |
¿Puede hablarnos sobre el estado emocional de un hombre inocente... que pasó tanto tiempo en prisión? | Open Subtitles | هل بامكانك اخبارنا عن الحاله النفسيه لشخص بريء مكث في السجن كل هذه المده؟ |
se nos dice a menudo que vivimos en una época muy materialista que todos somos codiciosos. | TED | عادة ما يتم اخبارنا باننا نعيش زمنا ماديا كما تعلمون و باننا جميعا اناس طماعون |