| Antes de poder decirle cuánto me gustaba o lo roto que estaba mi corazón... llegó un atardecer como una acuarela. | Open Subtitles | لم استطع اخبارها كم احببتها او كم يؤلمني تركها كان غسق الشفق ذو المياه الملونة قد انتهى |
| ¿Está seguro de que no debería decirle que Karen tiró el collar? | Open Subtitles | انت متأكد من عدم اخبارها ان كارين القت تلك القلادة؟ |
| Oh, lo siento, ¿estabas tratando de decirle acerca de todas las bebidas gratis que puedes tomar los jueves? | Open Subtitles | آسفة , هل كنت تحاول اخبارها حول المشروبات المجانية التي ستقدمها لها يوم الخميس ؟ |
| Y yo era demasiado orgulloso para decírselo. | Open Subtitles | الا ان كبريائي منعني من اخبارها |
| Entonces creo que decírselo es la única manera de saber si realmente debéis estar juntos. | Open Subtitles | اذا انا اعتقد ان اخبارها هو الحل الوحيد لكي تعرف اذا كنت تريد ان تبقوا معاً |
| Tal vez deberíamos contarle sobre el bebé. | Open Subtitles | لقد كنت افكر انه ربما يجب علينا اخبارها عن الطفل |
| Y muy especial. Tal vez debería intentar decirle la verdad. | Open Subtitles | ومميزة أيضا ربما بامكانك محاولة اخبارها الحقيقة |
| Necesito decirle que quiero dejarlo de verdad. | Open Subtitles | اريد اخبارها بشدة انني اريد الانتهاء |
| ¡Dios! ¡Ahora debo decirle sobre sus errores! | Open Subtitles | يا ألهى كيف عليّ اخبارها ما هو الخطأ الذي ارتكبته ؟ |
| Así que si pueden evitar decirle que juego, sería lo mejor. | Open Subtitles | لذا اذا كان بامكانكم عدم اخبارها اني, اني العب كرة القدم |
| Si la ves, ¿podrías decirle que tengo que hablar con ella? | Open Subtitles | لو رأيتها , أيمكنك اخبارها بأنني أحتاج لأن أتحدث معها؟ |
| Aun así tienes que decirle para que se haga la prueba. | Open Subtitles | لكن مازال عليك اخبارها بالأمر حتى يتم اجراء فحوصات لها |
| Tenías que decirle que el hombre con quien vivía fue el que te asesinó. | Open Subtitles | كان عليك اخبارها ان الرجل الذى تعيش معه هو من قتلك |
| Está bien, así que esta mujer murió en un barco hace 2 años o quizás no lo hizo, quizás no sabe cómo murió y tienes que decirle no lo sé. | Open Subtitles | حسنا.. اذا هذه المرأة توفت فى عبارة من عاميين ، أو ربما لا ربما لا تعرف كيف ماتت و سيكون عليك اخبارها |
| No creo que debas decirle, por qué ella no siente lo mismo. | Open Subtitles | لا , اعتقد انك لا يجب اخبارها لأنها لا تشعر بنفس الطريقة |
| Hoy vi a mi mejor amiga y no pude decírselo. | Open Subtitles | ولم استطع اخبارها ماذا تعتقدين ذلك ؟ لا اعرف |
| Mandaste a ese payaso sin decírselo? | Open Subtitles | ارسلتِ ذلك المهرج التافه من دون اخبارها ؟ |
| No. No creo que mi madre nunca... Intente decírselo. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد أن أمي تنوي اخبارها أبداً. |
| Bueno, sé que está allá afuera, sé que está en la red, pero ustedes no pueden decírselo, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً اعرف ان الموضوع منتشر على الشبكة لكن لايمكنكما اخبارها , مفهوم ؟ |
| Lo que tengas que decirme, puedes decírselo a ella. | Open Subtitles | أيُ شي تخبروني به تستطيعون اخبارها هي أيضاً |
| Ojalá pudiera contarle quiénes son unos verdaderos héroes... | Open Subtitles | أتمنى لو استطيع اخبارها بشأن الابطال الحقيقين |
| Pero, ¿por qué tengo que contárselo? | Open Subtitles | ولكن , لم يجب علي اخبارها ؟ |