Esto es exactamente lo que no necesitamos. Mira. Si sabes lo que está pasando, dónde están todos, ¡dinos! | Open Subtitles | هذا بالضبط ما نحتاجه , اذا كنت تعرف ماذا يحدث و اين الجميع , اخبرنا |
En fin, Dinos qué se requiere para ser padrino o madrina. | Open Subtitles | بأي حال، اخبرنا ما هي متطلبات أن نكون عرّابين |
Él dijo que quería sumergir su dedo de nuevo dentro del estanque. | Open Subtitles | لقد اخبرنا برغبته في غمس اصبعه ثانية في بركة المواعدة |
Yo quería llevarla al médico, pero papá nos dijo que pusiésemos nuestra fe en Dios. | Open Subtitles | لقد أردت اخذها إلى طبيب لكن والدى اخبرنا ان نثق فى إيماننا بالله |
- Espero que lo entienda. - Cuéntanos otra vez lo que le dijiste. | Open Subtitles | أتمني بأن تفهمه أوه , اخبرنا مجدداً , عمّا قلته |
Díganos, por favor, cuáles fueron sus sentimientos al recibir toda esta solidari... | Open Subtitles | اخبرنا من فضلك، ماهي مشاعرك تجاه كل هذه التبرعات ؟ |
Por favor, Dinos. No puedo encontrar información acerca de ese artefacto | Open Subtitles | ارجوك اخبرنا عن هذة المصنوعة ا لانني لا أستطيع ايجاد أي معلوم |
Dinos cómo se ve la campaña de anuncios... para "North American River and Stream." | Open Subtitles | اخبرنا عن تطورات الحملة الخاصة بشركــة شمال أمريكا الملاحيـة |
¿Fortificó su posición? ¿Tiene armas de fuego? Dinos lo que viste. | Open Subtitles | هل كان بعيدا لإيجاد موقعه هل يستخدم الأسلحة النارية هيا يا رجل اخبرنا بما رايت |
Y la segunda, fue algo que uno de nuestros profesores nos dijo. | TED | و الثاني كان احد الاشياء التي اخبرنا بها معلمنا |
Nos lo dijo el prestamista que te la vendió. | Open Subtitles | سمسار الرهونات الذي اشتريته منه اخبرنا بذلك |
El Duque nos dijo que esperáramos adentro. Viene para acá. | Open Subtitles | الدوق اخبرنا بالانتظار بالداخل انه في طريقه الي هنا الان |
Cuéntanos de tus hijos. Sé que tienes muchos. ¿Cómo están? | Open Subtitles | اخبرنا عن اولادك اعرف بأن لديك الكثير منهم |
Mira, amigo, Cuéntanos todo. Cuéntanos qué sucedió. En serio, no ahorres en detalles. | Open Subtitles | انظر ، يارفيق ، اخبرنا بكل شئ ، اخبرنا بما حدث ، بجدية ولا تترك أي من التفاصيل.. |
Díganos ya mismo lo que queremos saber o lo destriparé como a un sábalo rokariano. | Open Subtitles | اخبرنا بما نريد معرفته حالا والا سأخرج احشائك مثل السمكة التى تعيش بالقذارة |
Díganos si lo vio la noche en la que el agente Hawkins fue asesinado. | Open Subtitles | اخبرنا ان كنت قد رأيته فى ليلة مقتل الشرطى |
Cuéntenos cómo era Fredericksburg en los '80. | Open Subtitles | اخبرنا كيف كانت فريدرسبرغ في الثمانينات |
Dínoslo o le cortamos la garganta. | Open Subtitles | كم عدد الجواسيس اللذين ارسلتهم هنا؟ - . اخبرنا بما تعرفه او سنمزق حنجرته |
dice que su padre trabaja para la CIA. Eso no es información nueva. | Open Subtitles | اخبرنا ان والدك كان يعمل لحساب الاستخبارات وهذه ليست بمعلومات جديدة |
Lo que sucedió fue que cada uno contó su historia y todos nos conectamos como seres humanos. | TED | و ما حدث هو اننا كلنا اخبرنا قصصنا و كلنا متصلين ككائنات بشرية |
Una de las cosas que hice fue dar la presentación de la salida para los empleados en la oficina, para que tuvieran una idea de que le habíamos dicho a los inversionistas, y entendieran exactamente lo que les uh, habíamos colocado para ellos. | Open Subtitles | احد الأشياء التي عملتها القيام بمحاضرة حول المعرض للموظفين في المكتب ليكون لديهم فكرة عما اخبرنا المستثمرين |
El no se sentó con nosotros en el siguiente concejo, cuando estas fronteras que nos dijeron eran como marcas en piedra fueron movidas. | Open Subtitles | لم يجلس معنا في المجلس التالي عندما هذه الحدود التي اخبرنا بها و التي كانت مثل العلامات على الصخور ازيلت |
Por favor, Díganos lo que empezó a decirnos antes. | Open Subtitles | رجاء اخبرنا ماكنت بدات باخبارنا به من قبل |
Háblanos de la lluvia de meteoros. ¿Sabes qué es una lluvia de meteoros? | Open Subtitles | اخبرنا عن دش النيزك و هل تعلمين ما هو دش النيزك؟ |
Quizá si le decimos a Goodman lo que sabemos, autorizará el cambio de prioridad | Open Subtitles | ربما إن اخبرنا جوودمان ما نعرفه فإنه ربما سيصرح ببعض التغييرات في الأولويات أو انه |
le dijimos a un guardia de seguridad que ella había desaparecido; aunque sabíamos que ese no era el caso | TED | اخبرنا حارس الأمن انها كانت مفقودة بالرغم من انها لم تكن مفقودة |
Bueno, dígannos, ¿qué se siente al salir del armario? | Open Subtitles | اذآ اخبرنا ما الذي يشبه الخروجه من الخزانة |