Por favor, dime que esto no tiene que ver con el Sr. Elton. | Open Subtitles | ارجوك اخبريني ان هذا ليس بسبب السيد التون |
Bien, dime que fue bueno, carajo, o me dará un colapso. | Open Subtitles | حسناً ، اخبريني ان ذلك كان جيداً عليك اللعنة ، سوف اصاب بأنهيار عصبي |
Vale, por favor dime que Holly no vendió todas sus acciones. | Open Subtitles | حسنا ارجوك اخبريني ان هولي لم تبع كل حصصها |
dime que esto no tiene nada que ver con tu vida sexual. | Open Subtitles | اخبريني ان هذا ليسَ لهُ علاقة بحياتكِ الجنسية |
¿Servicio comunitario? Dime si me acerco. | Open Subtitles | خدمة المجتمع فقط اخبريني ان ابتعدت عن المسار |
Por favor, dime que es la primera vez que haces esto. | Open Subtitles | رجاء اخبريني ان هذه اول مرة تفعلين هذا بها |
Hola, pequeña, dime que tienes algo bueno. | Open Subtitles | مرحبا يا فتاتي اخبريني ان لديك شيئا جيدا |
dime que esa es una hermana a la que nunca he visto, conocido y oído hablar. | Open Subtitles | اخبريني ان هذه أخت لم ارها و لم اقابلها و لم اسمع عنها من قبل |
- dime que no tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | اخبريني ان ليس لي علاقه بالموضوع |
- dime que no esta pasando. - Esta pasando. | Open Subtitles | اخبريني ان هذا الشيء لا يحدث انه كذلك |
Espera, por favor... dime que esto es un chiste malsano, de mal gusto. | Open Subtitles | انتظري, انتظري فيرونيكا, من فضلك... اخبريني ان هذا نوع ما من من المضايقة, الفكاهة التافهة |
Bueno, solo dime que el trabajo es mío. | Open Subtitles | حسنا , فقط اخبريني ان الوظيفه لي |
Pero por favor, dime que aun hay una habitacion para mi en tu nuevo Eden, Mamá! | Open Subtitles | ولكن من فضلك اخبريني ان لي غرفة في جنتك يا امي! |
Por favor dime que tienes un paciente. | Open Subtitles | من فضلك اخبريني ان هناك زبونا |
dime que A no es responsable de esto. | Open Subtitles | تالمادج اخبريني ان "اي" ليس مسئول عن هذا |
dime que esto es sólo un apagón común. | Open Subtitles | اخبريني ان هذا كان صوت الرعد |
- dime que me amas de nuevo. - Te amo. | Open Subtitles | اخبريني ان تحبيني مرة اخرى. |
dime que esto es una mentira. | Open Subtitles | اخبريني ان هذه كذبة |
Mira aquí, prueba esto, chica. Dime si necesita un poco más de sal. | Open Subtitles | تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح |
Dime si hay otro hombre por ahí que está manteniendote. | Open Subtitles | اخبريني ان هناك رجل في مكانٍ ما يدعمك |