ويكيبيديا

    "اختراعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inventos
        
    • invenciones
        
    • invención
        
    • las innovaciones
        
    • desarrolladas en un
        
    • invento
        
    Ahora los inventos que habían potenciado... al mundo podían ser usados por cualquiera, gratis. Open Subtitles الان اختراعات تيسلا التي زودت العالم بالطاقه صارت مجانيه لاي شخص ليستخدمها
    El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad. UN ومما لا شك فيه أنه يُنظر إلى النقل في السيارات على أنه أعظم اختراعات شهدها العالم.
    Y me gustaría hablar muy brevemente sobre tres nuevos inventos que cambiarán las vidas de mucha gente. TED وأود التحدث باختصار شديد عن ثلاثة اختراعات جديدة التي ستغير حياة الكثير من الناس
    Por ejemplo, el descubrimiento de la fisión nuclear, que dio lugar a invenciones científicas revolucionarias, también constituyó la base para la fabricación de armamento nuclear. UN وعلى سبيل المثال، فإن اكتشاف الانشطار النووي، الذي أدى إلى اختراعات علمية ثورية، أدى أيضا إلى تصنيع الأسلحة النووية.
    18. Las patentes confieren derechos legales a los inventores, sobre todo derechos negativos sobre procesos o invenciones de productos. UN 18- وتمنح براءات الاختراع الحقوق القانونية للمخترعين، والأهم من ذلك الحقوق السلبية بشأن اختراعات العمليات والمنتجات.
    El dinero. La invención más noble de la sociedad civilizada, lo más poderoso. Open Subtitles المال , انبل اختراعات المجتمع المتمدن هو القوه والسلطه الوحيده
    No obstante, la OMPI se ocupa de cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual y los recursos genéticos (por ejemplo, las innovaciones en biotecnología derivadas de recursos genéticos). UN ولكن المنظمة تتناول مسائل الملكية الفكرية المتعلقة بالموارد الوراثية (على سبيل المثال اختراعات التكنولوجيا الأحيائية المستمدة من مورد وراثي).
    Rosa y azul, Barbie y Lego son todo inventos que no tienen nada que ver con la forma en que nuestros cerebros están formados. TED وردي وأزرق، باربي وليغو، هذه كلها اختراعات ليست لديها أي علاقة مع كيفية تشكل أدمغتنا.
    Tu padre tiene varios inventos nuevos. Papel higiénico reversible. Open Subtitles ولدى والدك اختراعات جديدة يعمل عليها ورق حمام قابل للتقليب
    Además, él patentó sus muchos inventos para asegurarse de que su trabajo sería bien compensado. Open Subtitles زاد علي ذلك,أنه سجل عدة اختراعات أخري كي يضمن مردوداً كبيراً لعمله
    Yo pondría al transistor allí, con los 10 más grandes inventos de todos los tiempos, porque cambió totalmente al mundo. Open Subtitles الآن سأضع الترانزستور بجوار أعظم عشر اختراعات علي الإطلاق لأنها غيرت العالم تماماً
    Los nuevos inventos han creado metáforas... para ayudarnos a pensar sobre lo que nos hace humanos. Open Subtitles اختراعات جديدة خلقت استعارات كي تساعدنا لمعرفة ما يميز البشر
    Se suele decir que la naturaleza plantea al hombre únicamente los retos que puede abordar con su potencial creativo, el cual ha producido inventos extraordinarios. UN يقال إن الطبيعة لا تضع أمام الإنسان من التحديات إلا تلك التي يمكنه التصدي لها بفضل قدراته الكامنة الخلاقة، تلك القدرات التي أنتجت اختراعات جبارة.
    ¿Pierdo el tiempo con inventos tontos? Open Subtitles اضيع وقتى على اختراعات تافهه
    En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes. TED ان القراءة والكتابة في الحقيقة هي اختراعات جديدة
    Más de 1.000 millones de telespectadores descubren en las pantallas de televisión las fabulosas invenciones del ser humano y los peores abusos de que es capaz. UN وبفضل التليفزيون يستطيع اليوم أكثر مــن مليــار من البشر اكتشاف اختراعات اﻹنسان التي لا تُصدق، وكذلــك أبغــض وجــوه سوء الاستعمال الذي يستطيع اﻹنسان أن يستعملها فيه.
    iv) ¿Existen nuevas invenciones en el ámbito de los detectores de minas que puedan equipararse a los actuales " equipos de detección de minas fácilmente disponibles " ? UN `4` هل توجد أي اختراعات جديدة في ميدان مكاشيف الألغام يمكن أن تقابل " المكاشيف الشائعة للألغام " في الوقت الحاضر؟
    La posibilidad de viajar más rápidamente y de comunicarse mejor fueron aspiraciones que motivaron muchas de las grandes invenciones humanas: la rueda, el papel, la imprenta, el motor de vapor, el teléfono, el avión, Internet. UN 68 - إن الكثير من أعظم اختراعات الإنسان وليد سعيه إلى إيجاد سبل سفر أسرع ووسائل اتصال أفضل. وأعظم هذه الاختراعات العجلة والورق وآلة الطباعة والمحرك البخاري والطائرة والهاتف والإنترنت.
    La Oficina de Patentes del Japón considera las cuestiones de moralidad y seguridad asociadas a la producción o venta de una invención animal distintas de las relativas a la patentabilidad. UN ومكتب البراءات الياباني يعتبر مسائل الأخلاق والأمن مرتبطة بصنع أو بيع اختراعات تتعلق بالحيوان منفصلة عن مسألة أهلية الحصول على البراءة.
    Lichtenstein es una loca invención de mi padre. Un millonario alemán que ha caído en tiempos difíciles, y necesita vender algo rápido. Open Subtitles (ليكتنشتاين) هي واحدة من اختراعات والدي الجنونيّة بليونير ألمانيّ, وقع في ضائقة, ويحتاج لبيع شيء بسرعة
    No obstante, la OMPI se ocupa de cuestiones de propiedad intelectual relacionados con los recursos genéticos (por ejemplo, las innovaciones en biotecnología derivadas de recursos genéticos). UN ولكن المنظمة تتناول مسائل الملكية الفكرية المتعلقة بالموارد الوراثية (مثل اختراعات التكنولوجيا الأحيائية المستمدة من الموارد الوراثية).
    Las sociedades farmacéuticas multinacionales han demostrado un gran empeño en estudiar las medicinas indígenas tradicionales, asegurar su control y registrar plantas sagradas como si hubieran sido desarrolladas en un laboratorio. UN 254 - وتسعى الشركات الصيدلية المتعددة الجنسيات سعيا حثيثا لاستكشاف الأدوية التقليدية للشعوب الأصلية والسيطرة عليها ولتسجيل النباتات المقدسة كما لو كانت اختراعات أنتجتها مختبراتها.
    ¿Podemos darnos el lujo de esperar por una locura de invento un ejercito de plantas y animales un invento que no posee evidencias sólidas para destruir a los alienígenas? Open Subtitles هل يمكنا انتظار اختراعات مجنونة؟ جيش من النباتات والحيوانات رقيقة المشاعر؟ اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأشباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد