Adjunto a la presente, a efectos informativos, el mandato del Comité Independiente de Investigación. | UN | وأرفق طيه اختصاصات اللجنة المستقلة لتقصي الحقائق قصد الإعلام وتوجيه نظركم إليها. |
La Conferencia, también en esa reunión, deberá decidir sobre el mandato del Comité, que constará de los siguientes elementos: | UN | ويتخذ المؤتمر أيضاً في هذا الاجتماع قراراً بشأن اختصاصات اللجنة. وينبغي أن تشمل الاختصاصات العناصر التالية: |
El mandato del Comité rector, debatido, enmendado y acordado en la reunión, figura en el anexo I del presente documento. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها. |
Enmienda del mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Modificación de las atribuciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
La Conferencia de las Partes aprobará el mandato del Comité en su primer período de sesiones. | UN | ويبت مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷول في اختصاصات اللجنة. |
La Conferencia de las Partes aprobará el mandato del Comité en su primer período de sesiones. | UN | ويبت مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷول في اختصاصات اللجنة. |
La Conferencia de las Partes aprobará el mandato del Comité en su primer período de sesiones. | UN | ويبت مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷول في اختصاصات اللجنة. |
Por lo que se refería al mandato del Comité en relación con las deudas, éste se aplicaba únicamente a las misiones. | UN | وقال بشأن اختصاصات اللجنة فيما يتعلق بالمديونية، إنها لا تنطبق إلا على البعثات. |
Para poner en efecto esta disposición, en el mismo artículo se estipula que la Conferencia de las Partes adoptará una decisión en su primer período de sesiones acerca del mandato del Comité. | UN | وإعمالا لهذا النص، تنص المادة نفسها أيضا على أن يقرر مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، اختصاصات اللجنة. |
Por lo que se refería al mandato del Comité en relación con las deudas, éste se aplicaba únicamente a las misiones. | UN | وقال بشأن اختصاصات اللجنة فيما يتعلق بالمديونية، إنها لا تنطبق إلا على البعثات. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee también recomendar que la secretaría conjunta del Comité recientemente creado enmiende el mandato del Comité en consecuencia. Español Página | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي كذلك في التوصية بأن تُعدل اﻷمانة المشتركة للجنة المنشأة حديثا اختصاصات اللجنة بما يتفق مع ذلك. |
mandato del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados | UN | اختصاصات اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين |
mandato del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados | UN | اختصاصات اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين |
Decide enmendar el párrafo 2 del mandato de la Comisión en consecuencia. | UN | يقرر تعديل الفقرة ٢ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Enmienda del mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Modificación de las atribuciones de la Comisión Económica | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية |
En esa resolución, el Consejo también estableció las atribuciones del Comité. | UN | وفي ذلك القرار، نصﱠ المجلس أيضا على اختصاصات اللجنة. |
Artículo 18 competencia del Comité Ejecutivo | UN | المادة 18 اختصاصات اللجنة التنفيذية |
También figura una síntesis de las comunicaciones y un análisis de las opiniones de las Partes sobre distintos aspectos relativos al examen de las atribuciones del CRIC, su funcionamiento y su calendario de reuniones. | UN | ويتضمن الفرع الثالث أيضاً موجزاً تجميعياً للتقارير المقدمة وتحليلاً للآراء التي أبدتها الأطراف بشأن مختلف الجوانب ذات الصلة باستعراض اختصاصات اللجنة وسير أعمالها والجدول الزمني لاجتماعاتها. |
4) La competencia de la Comisión no se extiende a la cuestión de la igualdad entre los sexos en el acceso al trabajo ni al trabajo propiamente dicho. | UN | ٤ - ولا تتعلق اختصاصات اللجنة بالمساواة بين الجنسين في مجال الوصول إلى العمل وبشأن العمل. |
las funciones de la Comisión Preparatoria fueron establecidas en los párrafos siguientes de la resolución I: | UN | وقد وردت اختصاصات اللجنة التحضيرية في الفقرات التالية من القرار اﻷول: |
Con arreglo a su mandato, el Comité Directivo se encarga de supervisar los procesos que deberán transferirse al Centro y adoptar decisiones al respecto. | UN | وتنص اختصاصات اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمية على أنّها مكلّفة بالإشراف على إجراءات العمل المراد نقلها إلى المركز واتخاذ القرارات بشأنها. |
La Comisión cuenta entre sus miembros con numerosas entidades, tanto gubernamentales como no gubernamentales. las competencias de la Comisión son las siguientes: | UN | تتضمن اختصاصات اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر الآتي: |