A su hermana le habían diagnosticado cáncer de mama a los 40 años. | TED | لقد شخصت اختها بسرطان الثدي عندما كانت في الاربعينيات من عمرها |
Quizá ella pueda salvar a su hermana de ahogarse en su propia pena. | Open Subtitles | ربما تستطيع ان تساعد اختها من الا تبدو حزينه ومثيره للشفقه |
Las personas en la villa estarán mirando. También está su hermana menor. | Open Subtitles | فهناك الكثير من سكان القريه حولنا وايضا اختها الصغيرة هنا |
Tenía que irse temprano porque tenía que ir a ver a su hermana. | Open Subtitles | كان عليها ان تذهب باكرا لإنه كان عليها ان ترى اختها |
- con su hermana, cielo. - ¿Por qué no me lo dijo? | Open Subtitles | اختها تزورها , حبي لماذا لم تقل لي ذلك ؟ |
También se reunió con el marido de la difunta Rosemary Nelson, Paul Nelson, y su hermana. | UN | وتقابل أيضاً مع بول نلسون، زوج روزماري نلسون المتوفية، ومع اختها. |
La Srta. Wonderly quiere que encontremos a su hermana, la separemos de él y que la regresemos a casa. | Open Subtitles | الأنسة ووندرلى تريدنا ان نجد اختها, وننتشلها منه, ونُعيدها الى البيت, |
Eso es muy clemente de su parte considerando que ella prácticamente lo acusa de matar a su hermana. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد غفران كبير من ناحيتك نظرا لكونها اتهمتك فعليا بقتل اختها |
Quería que supiera lo cerca que estaba de su hermana. | Open Subtitles | يريد ان يُبيّن لها كم كان قريبا جدا من اختها |
Bueno, escarbé un poco, quizá consiga la carta que Carlotta Adams le mando a su hermana en EUA. | Open Subtitles | ربما اثناء تحقيقاتك,تستطيع الحصول على خطاب شارلوتا ادامز الذى ارسلته الى اختها فى امريكا |
Cartas de la chica muerta a su hermana en EUA. | Open Subtitles | خطابات من الفتاة القتيلة الى اختها فى امريكا |
Ellos en realidad salieron y dejaron a una niña de 8 años a cargo de su hermana compaleciente quien estaba probablemente loca | Open Subtitles | خرجا و تركا طفلة بعمر ثمانى سنوات لتتحمل مسئولية اختها المحتضرة ما قد يسبب الجنون بذلك العمر |
Una vez trajo a su hermana. Deberías haberlas visto. | Open Subtitles | آخر مره احضرت اختها كان يجب ان ترى الاضاءة حينها |
Volveremos con una niña de Atlanta que salta a la cuerda con las coletas de su hermana. | Open Subtitles | سوف نعود مع فتاة من اتلانتا تقفز على الحبل بواسطة جدائل اختها |
¿La que buscas? su hermana. | Open Subtitles | انها اختها ، ارجو ان تجلس هنا وتحاول ان تبقى صامتاً |
su hermana. | Open Subtitles | انها اختها ، ارجو ان تجلس هنا وتحاول ان تبقى صامتاً |
Envié al diablo a ese campesino trasero y me quedé con su hermana pequeña. | Open Subtitles | و رميت مؤخرتها الريفيه إلى القمامه و تسكعت مع اختها الصغيره |
Además, la chica está siento acosada por su hermana gemela que ya falleció. | Open Subtitles | ..بالإضافه إلى ذلك الفتاه مُطارده من قِبل اختها التوأم |
Mi esposa estaba en la casa de su hermana en Jersey. Acaban de tener un bebé. | Open Subtitles | ان زوجتي تسكن مع اختها في نيوجرسي ولدينا طفل ارجوكم لا تخبروها |
Y la historia de la hermana muestra que es leal. | Open Subtitles | بالاضافة الي حالتها مع اختها تظهر انها مخلصة |
Sí, señor. Viene con su sobrino. | Open Subtitles | نعم سيدى,ان معها ابن اختها |