Antes entrábamos en las casas de la gente cuando éramos chicos, mis hermanos y yo. | Open Subtitles | نحن اعتدنا على اقتحام منازل الاخرين عندما نحن كنا صغار انا و اخواني |
Ahora me gustaría presentarles a mis hermanos. | TED | الان اريد ان اعرفك على اخواني. |
mis hermanos, por ejemplo. Todos fueron asesinados. | Open Subtitles | كل اخواني على سبيل المثال انذبحو |
mis hermanos mayores tienen que estar felices. | Open Subtitles | اخواني الكبار سيكونون سعيدين من اجلي |
Bueno, mis tan llamados hermanos y hermanas me tratan de la forma en que siempre me han tratado, mamá, como un extranjero. | Open Subtitles | حسناً , اخواني و اخواتي المزعومين يعاملونني بالطريقة الي كانو يعاملونني بها نفسها , امي , يعاملوني كغريب |
mis hermanos me culpan a mí y me tratan como a una esclava. | Open Subtitles | اخواني يلومني على ذلك لذلك يجبروني على فعل الاشياء كالعبدة |
Sólo estoy tratando de llevarme bien con mis hermanos de color. | Open Subtitles | انا احاول تعلم كيف أن امضي قُدماً مع اخواني في اللون |
¿No está cobrando un alquiler alto a mis hermanos y hermanas, Sr. Brown? | Open Subtitles | انت تحكم بظلم على اخواني واخواتي سيد براون ؟ |
Es una situación muy personal con mi familia, pero es bueno saber que mis hermanos me apoyan. | Open Subtitles | جراء وضع شخصي مع عائلتي لكن من المريح معرفة أن اخواني يؤيدونني |
Él y unos cuantos niños se convirtieron en mis hermanos después que de que nos uniéramos al mismo Guardián. | Open Subtitles | هو وبضعة صبيه اضحوا اخواني بعد ارتباطنا بنفس الحارسه |
Ya sabes, mis hermanos hicieron todo lo posible, y mi padre hizo lo que pudo, pero entonces, uh ... | Open Subtitles | تعلم .. اخواني فعل افضل ما بإستطاعتهم وكذلك ابي .. |
mis hermanos la India... no una centena de abogados en Delhi y Bombay. | Open Subtitles | اخواني الهند .فيها 700 ألف قرية |
Les pegaba a mis hermanos. A mi me daba palizas desde que tenia... | Open Subtitles | انه يضرب اخواني ...لقد سحقني عندما كان عمري |
...a mis hermanos les gustan los Packers, como todo lo de Green Bay, | Open Subtitles | اخواني تريد أن تفعل، الرازم، أيا كان، مثل الأخضر خليج الاشياء أوم ... |
mis hermanos no pueden verme. | Open Subtitles | اخواني وأخواتي لايطيقونني بعد الآن. |
Acérquense, mis hermanos, mis hermanas, al Edén de nuevo. | Open Subtitles | اتي الى اخواني واخواتي الى عدن مجددا |
mis hermanos me vengarán. | Open Subtitles | اخواني سينتقمون لي |
Para poder decirles a mis hermanos: "Miradme". | Open Subtitles | شئ ما يمكنني أن أرسله إلي اخواني وأقول "انظروا لي... |
Son mis hermanos de oración purificadora. | Open Subtitles | هم اخواني الطاهرين |
No puedes convertir a mis hermanos. | Open Subtitles | لا يمكنك تأليب اخواني |