Después, Occidente compartió el arte del razonamiento aplicado con el resto del mundo, y puedo decirles que dio paso a lo que llamo "tres revoluciones silenciosas". | TED | ثم شاركت الغرب هذا الفن في تطبيق المنطق مع باقي العالم واستطيع القول أن هذا أدى إلى ما ادعوه بثلاث ثورات صامتات |
No, creo que voy a volver al sitio raro y estéril al que llamo hogar. | Open Subtitles | ألان ، اظن انني سأعود إلى ذلك المكان الغريب ،العقيم الذي ادعوه بالمنزل |
Uno de los obreros estaba muy bueno. A eso lo llamo yo una prueba. | Open Subtitles | واحد من عمال البناية كان مثيراً للغاية الآن هذا ما ادعوه بالدليل |
Tú, este cuerpo en el que estás es sólo una de tus encarnaciones de tus avatares, Llámalo como quieras. | Open Subtitles | أنت ، الجسد الذي أنت فيه إنه واحد من تجسيداتك تجسيد للألهة ، ادعوه بما تحب |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente de la República Federal de Nigeria, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية وان ادعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
Lo llamaré el descuento a familiares y amigos. | Open Subtitles | سوف ادعوه خصم العائلة والأصدقاء |
Y puedes llamarlo como quieras, pero yo lo llamo hogar. | Open Subtitles | ويمكنكِ ان تدعيهِ ماتشاءين ، لكن انا ادعوه المنزل شكراً لك ليست مشكلة |
Pienso que invitarlo a cenar puede ser una buena manera de agradecerle | Open Subtitles | كنت افكر ان ادعوه للعشاء لنشكره على اصلاحه |
Invítalo a la corte, para el año nuevo. | Open Subtitles | ادعوه للبلاط , لرأس السنه الجديده |
Yo lo llamo House of Cards porque eso bebían en la serie. | Open Subtitles | ادعوه منزل الاوراق لانه ذلك ما كان يشربونه في العرض |
llamo a ese sistema el "tercer lado". | TED | ان هذا النظام .. والذي ادعوه الطرف الثالث |
DD: Esto es algo que llamo columpiando bajo la lluvia. | TED | دال دوتري : هذا ما ادعوه التأرجح تحت المطر |
Tercero, a este ejercicio lo llamo saborear y es un ejercicio hermoso. | TED | التمرين الثالث أنا ادعوه التذوق .. وهو تمرين جميل |
Porque yo quería que supieran todos los días de su vida que tienen valor en este lugar que yo llamo mi centro. | TED | لانني اردتهم ان يعلموا لكل يوم في حياتهم ان لهم قيمة في هذا المكان الذي ادعوه مركزي |
Ahora lo llamo "violencia doméstica digital". | TED | وانا ادعوه الآن بالعنف المنزلى الإلكترونى |
- Eso es a lo que llamo una paliza. - ¿Me lo preparaste no? | Open Subtitles | هذا ما ادعوه بالحركات الداعرة لقد وضعتني في هذا المازق |
Está bien, puede que veas las cosas distintas ahora... Llámalo sobredosis de corredor, o cualquier tontería... pero eso no significa que algo esté ocurriendo conmigo, ¿está bien? | Open Subtitles | لهذا، ربما ترى الأشياء الآن من وجهة نظر مختلفة ادعوه كما شئت ولكن هذا لا يعني |
Llámalo como quieras. | Open Subtitles | شيئاًصغيراً،قبلأنأموت ، شيءصغيرلكيأقدمه... للناس، ربما ادعوه أي شيء تريده |
Llámalo curiosidad. | Open Subtitles | قررت أن اتحقق من الأمر.ادعوه فضولاً. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، لي عظيم الشرف أن أرحب بسمو الأمير ألبرت، وليّ عهد إمارة موناكو، وان ادعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el honor de dar la bienvenida a Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro del Reino de Lesotho, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة الرايت أونرابل باكاليثا بيتويل موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو، وأن ادعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Mi sueño es abrir un carro de comida que sirva comida Koreana-Cubana y lo llamaré Korauban. | Open Subtitles | -لا , لم افعل حلمي بأن افتح شاحنة طعام تقدم الأكل الكوري والكوبي معاً ذلك ما ادعوه " الكوروبين" |
me gustaría llamarlo, "Gigante Jackman", porque apuesto que tiene una gran pene. | Open Subtitles | انا أحب أن ادعوه جاكمان الضخم لأنني اراهنكي بأنه لديه قضيب ضخم |
Mi papá me obligó a invitarlo. | Open Subtitles | اوه ,حسنا والدي جعلني ادعوه |
Invítalo a entrar. | Open Subtitles | ادعوه للدخول |