ويكيبيديا

    "اذا استطعنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si podemos
        
    • Si pudiéramos
        
    • Si logramos
        
    si podemos canalizar la electricidad apropiadamente a través de los conductos que hay en los corredores de la ciudad, podríamos alimentar el escudo... temporalmente Open Subtitles ربما اذا استطعنا تحويل الكهرباء بشكل صحيح الي القنوات التي تخترق ممرات المدينة فسنكون قادرون علي تشغيل الدرع بشكل مؤقت
    si podemos probar que esto fue un trabajo montado, la prueba será inadmisible. Open Subtitles اذا استطعنا اثبات أن هذا عمل مأجور, عندها الأدلة سيتم رفضها
    Entonces, si podemos liberar algunos de ellos se vuelven accesibles a nuestro paladar. TED اذا .. اذا استطعنا تحرير بعض من جزيئات السكر تلك لكي تصبح متوفرة في الطبق الذي نتناوله
    Así que digo, ¿no sería grandioso Si pudiéramos encontrar una forma de ver los nervios fluorescentes? TED اذا قلت ,الن يكون رائعا اذا استطعنا ايجاد طريقة لرؤية الاعصاب بأضواء الفلور ؟
    El ruido de los motores, tal vez. Si logramos reproducirlo, lo sabremos. Open Subtitles الضجيج من المحركات ربما ، ربما اذا استطعنا تكرار نفس الظروف ، يمكننا أن نكشفهم
    Hippy, mira. si podemos probarle a Coffey que los que están allá abajo no son rusos, puede que se calme un poco. Open Subtitles اذا استطعنا اثبات لكوفى انة لاوجود للروس بالأسفل
    Sé que podemos aprender mucho entre nosotros si podemos negociar un alto al fuego. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا اذا استطعنا أن نناقش حقيقة
    si podemos llegar a ese lado de la bahía antes de que nos vean, hay un bote que podemos usar para escapar. Open Subtitles اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب
    si podemos hacer eso, decididamente podemos poner en regla esto por la mañana. Open Subtitles اذا استطعنا فعل ذلك سيكون بامكاننا بالتأكيد اعادة ترتيب المكان قبل الفجر
    Bueno, si podemos encontrarla y llamar a casa, podemos recoger todo lo que necesitamos para reparar la nave Open Subtitles اذا استطعنا أن نصل إلى هناك يمكن أن نحصل على ما نحن بحاجة إليه لإصلاح السفينة
    Hay un magneto gigante bajo este piso, y me di cuenta que si podemos repeler estas barras, quizás podamos hacer lo mismo con la basura espacial. Open Subtitles هناك مغناطيس هائل تحت هذا السقف واعتقد انا اذا استطعنا صد هذه المعادن ربما ستفعل نفس الشيء مع حطام الفضاء
    si podemos poner un molino en funcionamiento, Ahorraremos esa gasolina en un mes. Open Subtitles . اذا استطعنا تشغيل الطاحونة الهوائية , سنوفر الكثير من الجاز في شهر
    Quiero decir, si podemos conseguir un gusano que sea resistente al virus, quizás esto podría funcionar. Open Subtitles اعني اذا استطعنا الحصول على حشرة تقاوم الفيروس فقد يستحق الأمر لك.
    si podemos sobrevivir hasta el próximo salto, se van a dar cuenta de que no pueden atravesar los escudos, y se van a rendir. Open Subtitles اذا استطعنا ان نصمد حتي القفزة التالية سيدركون انهم لا يستطيعون التغلب علي الدروع وسيستسلموا
    ¡Si podemos llegar a él, puedo llevarnos a casa! Open Subtitles اذا استطعنا وجود طريقة للخروج استطيع ان اطير بنا الى المنزل
    si podemos activar la energía, podremos buscarlos. Open Subtitles اذا استطعنا اعادة الكهرباء فيمكننا فحص وجودهم
    Tejal, coloquémoslo en posición contraria al Trendelenburg, para ver si podemos dejar caer el flujo aquí. Open Subtitles تيجال,لنضعه في وضعية معاكسة, لنرى اذا استطعنا ايقاف النزيف هنا.
    si podemos convencerlo de que los británicos no pueden protegerlo, nuestro plan será su única opción. Open Subtitles اذا استطعنا اقناعه أن البريطانيين لا يستطيعون حمايته خطتنا ستكون خياره الوحيد
    Si pudiéramos hablar, les prometo que no nos tomará mucho tiempo. Open Subtitles اذا استطعنا الكلام فاني اعدك اننا لا نأخذ وقتاً طويلاً
    Nuestros chicos sabrán de dónde vino. Quizás Si pudiéramos averiguar de dónde es, sabríamos quién es. Open Subtitles ربما اذا استطعنا تحديد من اين اتت,ربما نصل الى هويتها
    Si logramos tener una reunión podremos asaltarlo ahí. Open Subtitles اذا استطعنا أن نلتقي به فيمكننا أن نقفز عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد