si podemos canalizar la electricidad apropiadamente a través de los conductos que hay en los corredores de la ciudad, podríamos alimentar el escudo... temporalmente | Open Subtitles | ربما اذا استطعنا تحويل الكهرباء بشكل صحيح الي القنوات التي تخترق ممرات المدينة فسنكون قادرون علي تشغيل الدرع بشكل مؤقت |
si podemos probar que esto fue un trabajo montado, la prueba será inadmisible. | Open Subtitles | اذا استطعنا اثبات أن هذا عمل مأجور, عندها الأدلة سيتم رفضها |
Entonces, si podemos liberar algunos de ellos se vuelven accesibles a nuestro paladar. | TED | اذا .. اذا استطعنا تحرير بعض من جزيئات السكر تلك لكي تصبح متوفرة في الطبق الذي نتناوله |
Así que digo, ¿no sería grandioso Si pudiéramos encontrar una forma de ver los nervios fluorescentes? | TED | اذا قلت ,الن يكون رائعا اذا استطعنا ايجاد طريقة لرؤية الاعصاب بأضواء الفلور ؟ |
El ruido de los motores, tal vez. Si logramos reproducirlo, lo sabremos. | Open Subtitles | الضجيج من المحركات ربما ، ربما اذا استطعنا تكرار نفس الظروف ، يمكننا أن نكشفهم |
Hippy, mira. si podemos probarle a Coffey que los que están allá abajo no son rusos, puede que se calme un poco. | Open Subtitles | اذا استطعنا اثبات لكوفى انة لاوجود للروس بالأسفل |
Sé que podemos aprender mucho entre nosotros si podemos negociar un alto al fuego. | Open Subtitles | أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا اذا استطعنا أن نناقش حقيقة |
si podemos llegar a ese lado de la bahía antes de que nos vean, hay un bote que podemos usar para escapar. | Open Subtitles | اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب |
si podemos hacer eso, decididamente podemos poner en regla esto por la mañana. | Open Subtitles | اذا استطعنا فعل ذلك سيكون بامكاننا بالتأكيد اعادة ترتيب المكان قبل الفجر |
Bueno, si podemos encontrarla y llamar a casa, podemos recoger todo lo que necesitamos para reparar la nave | Open Subtitles | اذا استطعنا أن نصل إلى هناك يمكن أن نحصل على ما نحن بحاجة إليه لإصلاح السفينة |
Hay un magneto gigante bajo este piso, y me di cuenta que si podemos repeler estas barras, quizás podamos hacer lo mismo con la basura espacial. | Open Subtitles | هناك مغناطيس هائل تحت هذا السقف واعتقد انا اذا استطعنا صد هذه المعادن ربما ستفعل نفس الشيء مع حطام الفضاء |
si podemos poner un molino en funcionamiento, Ahorraremos esa gasolina en un mes. | Open Subtitles | . اذا استطعنا تشغيل الطاحونة الهوائية , سنوفر الكثير من الجاز في شهر |
Quiero decir, si podemos conseguir un gusano que sea resistente al virus, quizás esto podría funcionar. | Open Subtitles | اعني اذا استطعنا الحصول على حشرة تقاوم الفيروس فقد يستحق الأمر لك. |
si podemos sobrevivir hasta el próximo salto, se van a dar cuenta de que no pueden atravesar los escudos, y se van a rendir. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نصمد حتي القفزة التالية سيدركون انهم لا يستطيعون التغلب علي الدروع وسيستسلموا |
¡Si podemos llegar a él, puedo llevarnos a casa! | Open Subtitles | اذا استطعنا وجود طريقة للخروج استطيع ان اطير بنا الى المنزل |
si podemos activar la energía, podremos buscarlos. | Open Subtitles | اذا استطعنا اعادة الكهرباء فيمكننا فحص وجودهم |
Tejal, coloquémoslo en posición contraria al Trendelenburg, para ver si podemos dejar caer el flujo aquí. | Open Subtitles | تيجال,لنضعه في وضعية معاكسة, لنرى اذا استطعنا ايقاف النزيف هنا. |
si podemos convencerlo de que los británicos no pueden protegerlo, nuestro plan será su única opción. | Open Subtitles | اذا استطعنا اقناعه أن البريطانيين لا يستطيعون حمايته خطتنا ستكون خياره الوحيد |
Si pudiéramos hablar, les prometo que no nos tomará mucho tiempo. | Open Subtitles | اذا استطعنا الكلام فاني اعدك اننا لا نأخذ وقتاً طويلاً |
Nuestros chicos sabrán de dónde vino. Quizás Si pudiéramos averiguar de dónde es, sabríamos quién es. | Open Subtitles | ربما اذا استطعنا تحديد من اين اتت,ربما نصل الى هويتها |
Si logramos tener una reunión podremos asaltarlo ahí. | Open Subtitles | اذا استطعنا أن نلتقي به فيمكننا أن نقفز عليه |