Hay pocos errores en la vida que no se puedan enmendar, Si tienes agallas. | Open Subtitles | هناك بعض الاخطاء القليلة التي لا يمكن اصلاحها اذا كان لديك الشجاعة |
Lo oprimes y hablas Si tienes algo que decirles a los amigos porque mi turno ya se acabó y me voy a casa. | Open Subtitles | اضغط عليه ، وسوف تتحدث في ذلك اذا كان لديك شيء تقوله للأصدقاء لان ورديتي انتهت الآن وانا ذاهب للمنزل |
Si tienes alguna esperanza para el futuro de nuestra amistad, harás esto bien. | Open Subtitles | اذا كان لديك أملاً بأستمرار صداقتنا يجب ان تُصحح هذا الوضع |
si tiene buenos motivos para eso, ¿podría decírmelos? | Open Subtitles | اذا كان لديك بعض الأسباب الوجيهه لذلك ، لما لا تخبرني بها؟ |
Si tienen celular, y el teléfono tiene GPS, pero incluso si no tiene GPS, se puede registrar su información. | TED | اذا كان لديك هاتف خلوي و كان مزودا بنظام تحديد المواقع او لا فيمكنه تسجيل معلوماتك |
Si tienes alguna forma de monitorearlo a través del circuito cerrado de TV. | Open Subtitles | اذا كان لديك اي طريقة لمراقبته خلال الدوائر التلفزيونية كاميرات الشرطة |
Si tienes fluido sin la pared de tejido para rodearlo y mantener la presión, tienes un charco. | TED | اذا كان لديك سائل بدون جدار يحيط به وتواصل ضغطه, يكون لديك عجينة. |
Si tienes cápsulas, ellas son mas efectivas que cualquier otra tableta, | TED | اذا كان لديك كبسولات, فانها فعالة أكثر بكثير من حبوب الدواء بكل أشكالها. |
Si tienes tanto dinero, ¿por qué no te vas tú? | Open Subtitles | اذا كان لديك كل هذه النقود لماذا لا ترحل ؟ |
Si tienes algo que dar, no me dejes sin nada. | Open Subtitles | اذا كان لديك شيء لتعطيني اياه فلا تتركني خاوي اليدين قدماي تتجمد |
Tenemos que hablar de un asunto, Si tienes tiempo. | Open Subtitles | أسمع جوي , هناك شيء يجب أن نتحدث عنه اذا كان لديك بعض الوقت ؟ ماذا |
Jabón, Si tienes una idea mejor... de cómo conseguir £500.000, dila. | Open Subtitles | سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل لجمع 500 ألف جنيه فى الأيام القليلة القادمة فدعنا نعرفها |
Sí, Si tienes la fecha y la hora. Es algo genial. | Open Subtitles | نعم,اذا كان لديك التاريخ والوقت الذى تم اتخاذه.هذه هى العبقريه. |
Y tienes el problema de la bebida que nunca te dejara en paz, así que Si tienes algo que decirme, deberías hacerlo ahora. | Open Subtitles | وانت السكير الذي لا يستطيع لملمة حياته اذا كان لديك شيئا تخبرني به يجب ان تفعله الآن |
si tiene alguna duda sobre mis titulaciones o mis credenciales... | Open Subtitles | اذا كان لديك اي شك حول مؤهلاتي او اوراق اعتمادي |
Mi oficial de la condicional me dijo que viniera a ver si tiene trabajo para mí. | Open Subtitles | جرايرسون ضابط اطلاق السراح الخاص بي أخبرني ان آتي الى هنا وارى اذا كان لديك وظيفة لي |
Dígame si tiene alguna información. Cuando llegue el momento | Open Subtitles | قل لى اذا كان لديك أى معلومات سأقول لك فى حينه |
Si tienen alguna pregunta sobre esto, pueden venir a verme a mi oficina. | Open Subtitles | اذا كان لديك أسئلة حول ذلك يمكنك القدوم ورؤيتي في المكتب |
Si tienen esperanza y fe en Él, se podrán liberar de sus enemigos. | Open Subtitles | اذا كان لديك امل وايمان به يجب ان تسلم من اعدائك |
Su testimonio me conmovió y me preguntaba si tenía algo que añadir. | Open Subtitles | انظر ، لقد تأثرت حقاً بشهادتك بالداخل وكنت اتسائل اذا كان لديك اي شئ لتضيفه |
Tengo que ir a casa a pasar el Día de Acción de Gracias y pensé si tenías planes, si quizá querías ir conmigo. | Open Subtitles | يجب ان اذهب للبيت لعيد الشكر وكنت اتساءل اذا كان لديك اي خطط ان , , من المحتمل , انك تريديين المجئ معي |
Tenéis la oportunidad de convertiros en rey, Si tenéis valor para aceptar esta oportunidad. | Open Subtitles | لديك الفرصه لتصبح ملكاً اذا كان لديك القدره لانتزاع هذه الفرصه |
A menos que tengas un plan secreto para dejar que se oxide y venderla por nada. | Open Subtitles | الا اذا كان لديك بعض الخطط السرية لابقائها حتي تصدا ثم تبع بعض القطع منها؟ |
si tuvieras dos dedos de frente dejarías de seguir al rebaño y vivirías de forma coherente contigo mismo, ¡imbécil! | Open Subtitles | اذا كان لديك جزء من العقلانيه لتوقفت عن محاولة الإلتحاق بالقطيع وتعيش حياتك بالطريقه التى تناسبك |
si usted tiene cualquier información concerniente al paradero de Castor Troy... | Open Subtitles | اذا كان لديك اية معلومات تتعلق بمكان كاستور تروي |