No fui a la escuela de electricidad, si eso es lo que insinúa. | Open Subtitles | أنا لم أذهب الى كلية الكهرباء اذا كان هذا ما تعنينه |
Vale Chuck, bien, si eso es lo que quieres, entonces tendré que dar esa imagen. | Open Subtitles | اوكيه ، تشاك اذا كان هذا ما تريد ، أنا مضطرة لأضحي به. |
No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que estás pensando. | Open Subtitles | لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه |
El resto y yo Si es lo que desea lo aceptaremos. | Open Subtitles | بالنسبة لي و للبقية اذا كان هذا ما تريدون سنقبل به |
No hay cerveza, Si es lo que quieres saber. No. | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
No he matado a la anciana si es eso lo que te preocupa. | Open Subtitles | لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك |
Bueno, si eso es lo que piensa vamos, salgamos de aquí. | Open Subtitles | حسناً ، اذا كان هذا ما تشعرين به هيا ، دعنا نخرج من هنا |
Pero si eso es lo que pasó, el niño ya está muerto. | Open Subtitles | و لكن اذا كان هذا ما حدث فإن الطفل قد قتل بالفعل |
Por supuesto no estamos construyendo algo siniestro, si eso es lo que insinúas. | Open Subtitles | نحن لا نقوم ببناء شي شرير بكل تأكيد اذا كان هذا ما تلمحين إليه |
Pero, también puede ser algo relacionado con la diabetis, si eso es lo que estás preguntando. | Open Subtitles | لكن، نعم، قد يكون متعلق بالسكر، أيضاً، اذا كان هذا ما تسأله. |
Tener un bebé no mantendrá a papá contigo, si eso es lo que piensas. | Open Subtitles | الحمل بطفل لن يجعلك انتي وابي معاً اذا كان هذا ما تفكري فيه |
Tener un bebé no mantendrá a papá contigo, si eso es lo que piensas. | Open Subtitles | الحمل بطفل لن يجعلك انتي وابي معاً اذا كان هذا ما تفكري فيه |
Así que, si eso es lo que cuesta, entonces, sí, me parece bien. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يحتاجه الامر نعم , انا بخير مع هذا |
Pero Si es lo que quieres, Puedes pedírsela al jefe. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا ما تريد يمكنك ان تطلب الرجل بنفسك |
Bueno, no tiene nada que ver conmigo Si es lo que estás pensando. | Open Subtitles | حسناً لم يكن لي شأن بالأمر اذا كان هذا ما تلمحين له |
Si es lo que tu madre quería, hiciste lo correcto. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما أرادتهُ أمّك ، فقد فعلتي الصواب |
Si es lo que pienso, yo lo tuve durante casi un mes en los años 70. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما أعتقد، كان لدي واحد مثله لمدة شهر تقريبا في السبعينات. |
Porque no me importa irme a la cama, Si es lo que quieres. | Open Subtitles | لأنني لا امانع في الذهاب إلى الفراش، اذا كان هذا ما تريد |
Aún voy a tardar mucho en marcharme, si es eso lo que esperan. | Open Subtitles | لن اذهب لوقت طويل اذا كان هذا ما يتطلعان اليه |
No iba a provocar una pelea, si es eso lo que piensas. | Open Subtitles | لم اكن ادفعه لمعركة بينى وبينه اذا كان هذا ما فكرت فيه |
Si así lo quieres llamar. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريد أن تسميها |
Quiero decir, nadie le estaba poniendo la mano encima, ...si a eso te refieres. | Open Subtitles | اعني, لم يضربة احداً على يده... اذا كان هذا ما تقصده.. |
Está vivo si es a eso a lo que se refiere. | Open Subtitles | انه على قيد الحياة اذا كان هذا ما تقصده |