si no hacemos algo ahora y, después, ellos atacan... me sentiría como un idiota. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيءالآن وقاموا بمهاجمتنا لاحقا سأشعر كالأبله |
Como líderes de Servicios Comunitarios, seríamos moralmente negligentes si no hacemos nada por esas gaviotas. | Open Subtitles | وبما أننا رواد الخدمات الإجتماعيه سوف نكون مهملين اذا لم نفعل شىء تجاه هذه الطيور |
si no hacemos esto, no nos graduaremos, iremos a prision se que no es gracioso, pero tendras que buscar un nuevo trabajo no es lo correcto | Open Subtitles | اذا لم نفعل هذا لن نتخرج و سنذهب للسجن بالتأكيد سيكون عليك البحث عن وظيفة جديدة الآن هذا ليس صحيحاً |
Y el pobre J morirá si no lo hacemos. Habla en serio. | Open Subtitles | جى المسكين سيقتل حتما , اذا لم نفعل انه جاد |
Si no actuamos ahora, moriremos todos. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيء الأن سنموت جميعاً |
si lo hacemos con cuidado y bien, creo que podremos entrar allí. | Open Subtitles | اذا لم نفعل ذلك بعناية وبشكل جيد، وأعتقد أننا يمكن أن يذهب كل ي. |
Dios nos enviará a todos al infierno y el diablo es posible que nos regrese otra vez si no hacemos lo correcto. | Open Subtitles | الرب سوف يرسلنا جميعنا إلى الجحيم والشيطان بالتأكيد سوف يرسلنا مرة أخرى اذا لم نفعل الأمر الصواب |
Mike, si no hacemos algo rápido, Tim va a volar por los aires. | Open Subtitles | مايك اذا لم نفعل شيء بسرعة تيم سيكون جزء من قنبلة كبيرة |
si no hacemos algo al respecto, no habrá un ferrocarril. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيئ حيال ذلك لن يكون هناك اى سكك حديديه |
Ninguna de las dos sucederá si no hacemos algo ahora. | Open Subtitles | و لن يحدث أحد الأمرين اذا لم نفعل اى شئ الآن |
Sólo digo que si no hacemos esto bien, nos llevará una eternidad deshacernos de todas estas cosas. | Open Subtitles | انا فقط اقول اذا لم نفعل هذا بشكل صحيح فاننا سنظل ابد الدهر نحاول التخلص من جميع هذه الاغراض |
si no hacemos lo que nos dice o le decimos a alguien, los va a matar. | Open Subtitles | اذا لم نفعل ما يريده او اذا قلنا الى اي احد سيقتلهم |
Pero es muy posible que ya no exista una compañía que dirigir si no hacemos algo ya. | Open Subtitles | ولكن, توجد احتماليه الا يوجد شركه لهم ليتولوا أمرها اذا لم نفعل شئ حيال الامر الان |
Mira, si no hacemos algo en los próximos minutos habrá un grupo de asalto norteamericano en el consulado ruso, aquí en Los Ángeles. | Open Subtitles | أخبرتها بذلك انظر, اذا لم نفعل شيئاً ...خلال الدقائق القادمة سيكون هناك هجوماً أمريكياً على القنصلية الروسية |
si no hacemos nada, miles de millones morirán. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيئا, سوف يموت المليارات. |
si no hacemos nada, nos quedaremos aquí para siempre. | Open Subtitles | اذا لم نفعل شيئا سنظل هنا للابد |
- que morirá si no hacemos algo. | Open Subtitles | انه سيموت اذا لم نفعل شيء انا اسف. |
- El sargento tendrá serios problemas si no lo hacemos. - Pareces conocer estos caminos. | Open Subtitles | لا بد أن نحاول ستكون حالة القائد سيئة للغاية اذا لم نفعل |
Sé eso, pero liberará más del virus si no lo hacemos. ¿Qué quieres hacer? | Open Subtitles | أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد من الفيروس اذا لم نفعل |
Nunca dormiré tranquila si no lo hacemos. No dormirá en lo absoluto, si estamos muertos. | Open Subtitles | لن ننام مجددا اذا لم نفعل ولن ننام مجددا اذا فعلنا |
si lo hacemos, quiero restricciones severas sobre sus capacidades. | Open Subtitles | اذا لم نفعل هذا أريد وضع قيود شديدة على قدراتهم |