Ahora, si eran lo suficientemente inteligente como para hacer todo eso, entonces probablemente son lo suficientemente inteligentes a permanecer fuera de cámaras de seguridad. | Open Subtitles | ولكن ايضاً لمعرفة كيف يُخططونها بنجاح واذا كانوا اذكياء بما يكفي ليقوموا بذلك على الطريقة السليمه فهم اذكياء بما يكفي |
¿Por qué? Porque los banqueros son inteligentes. | TED | لماذا ,, لان المصرفيون اشخاص اذكياء |
Es por eso que insistimos en tener razón porque nos hace sentir inteligentes y responsables virtuosos y seguros. | TED | لذا نحن نصر دوماً على اننا مصيبون دوماً لان هذا الاصرار يجعلنا نشعر اننا اذكياء وذوي مسؤولية وحيوين وآمنين |
No hay nada como tener hombres jóvenes y listos en el despacho. | Open Subtitles | لاشئ افضل من وجود رجال شباب اذكياء حولك فى المكتب |
Disculpa, he notado que hablabas fuerte, lo que significa que eres inteligente. | Open Subtitles | اعذرني لاحظتم انكم تتحدتون بصوت مرتفع هذا يعني انكم اذكياء |
En vez de eso, encontré a mujeres jóvenes inteligentes y divertidas y valientes y generosas. | TED | بدلا من ذلك، وجدت الشابات كانوا اذكياء ومضحكين وشجعان وكرماء. |
Ahora, ¿qué hicimos? Somos cobardes, pero cobardes inteligentes. | TED | ماذا فعلنا؟ نحن جبناء, لكننا جبناء اذكياء. |
Y los arrecifes desaparecieron y se formaron nuevas islas. y pensamos, "Bien, fuimos realmente inteligentes. | TED | وأختفت الشعب , وتكونت جزيرة جديدة وفكرنا , حسنا نحن اذكياء حقا |
Grandes o pequeños, inteligentes o simples, con pelos, con plumas, ahora y siempre, ¡todos los animales son iguales! | Open Subtitles | كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق |
Si son tan inteligentes... | Open Subtitles | لو انهم اذكياء , لما لم يكشفوا عن انفسهم |
Si andas con gente inteligente, tendrás amigos inteligentes. | Open Subtitles | تتسكعين مع اصدقاء اذكياء تحصلي على اصدقاء اذكياء |
Restaurant con bar para mis hijos cuando sean mayores si es que son inteligentes. | Open Subtitles | لابنائي ليديروه حينما يكبرون بعض الشيء ان كانوا اذكياء بما يكفي . طيب |
Lo que sucede es que, por inteligentes que nos creamos el resultado más probable de este experimento es que te llame el juez de instrucción hace cuatro días y medio. | Open Subtitles | الشيء هو مهما توقعنا اننا اذكياء اكبر نتيجة لتجربتنا هي انك منذ 4 ايام مضت تلقيت اتصال من المكتب الطب الشرعي |
Jacobs, Everett y Harrison estaban sanos eran adultos inteligentes que sobrevivieron gracias a su instinto. | Open Subtitles | كورتني جايكوبز شين ايفريت و اليكس هاريسون كانوا في صحة جيدة بالغين اذكياء عاشوا لايام باتباع غريزتهم |
Son chicos inteligentes y bien educados, elegidos y entrenados para ser mártires. | Open Subtitles | انهم شباب اذكياء ومتعلمين اختيروا بعناية و دربوا كي يصبحوا شهداء |
"Por favor, ambos son niños listos, no se lo dirán a nadie". | Open Subtitles | من فضلك ، انهم صبية اذكياء لم يفعلوا اى شيئ |
Si son listos, ya habrán mandado una orden de búsqueda y captura. | Open Subtitles | إذا كانوا اذكياء فلابد أنهم ارسلوا فرقة بحث و إنقاذ |
No necesariamente. Puede que sean listos. | TED | ليس بالضرورة. قد يكونوا اذكياء |
Son muy astutos para muchas cosas, y luego se casan con la mujer equivocada. | Open Subtitles | انهم اذكياء معظم الوقت, ثم يتزوجون من المرأة الغير مناسبة |
Yo tuve tres estudiantes brillantes que compartía con otro profesor de filosofía, Hugh Akston. | Open Subtitles | انا لدى ثلاثه تلاميد اذكياء والى تشاركت معه بروفيسور الفلسفه هيوج اكسون |
Admito que no soy tan listo como uno de esos intelectuales, escritores listillos y agitadores. | Open Subtitles | أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين |