De acuerdo, escúchame, esto es importante, asegúrate de estar sola... y Ve a tu habitación; | Open Subtitles | استمعي لي هذا مهم تأكدي انك لوحدك , ثم اذهبي الى غرفة نومك |
Blake, Ve a la escena del crimen de la gasolinera, y tan pronto como encontremos a Sita Patel, | Open Subtitles | بليك اذهبي الى موقع الجريمة في محطة الوقود و حالما نتمكن من ايجاد سيتا باتل |
Ve a la tienda... y cómprate algo bonito. | Open Subtitles | فقط الذهاب إلى البيت والحصول على بعض الملابس إذاً اذهبي الى المجمع التجاري |
Vete al infierno... In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amén. | Open Subtitles | اذهبي الى الجحيم.. كاثرين بار, لقد تم إرسالنا الى هنا |
vete a casa, Mary. Y no salgas. No quiero verte por aquí. | Open Subtitles | اذهبي الى البيت وابقي فيه ، لااريدك ان تكوني هنا |
Ve al cuarto del personal, ahora. | Open Subtitles | انت,اذهبي الى غرفة المدرسين الان |
Ve con tu familia o haz otra cosa. | Open Subtitles | اذهبي الى البيت وكوني مع عائلتك وافعلي اي شيء اخر |
Ve a la parte superior del submarino. | Open Subtitles | اذهبي الى قمة الغواصه وسأقابلك في خليج الطوربيد، اذهبي |
Si Ve a Alí, quiero que pase la zona de rezos de las mujeres aquí... por este pasillo, hasta esta salida de incendios. | Open Subtitles | اذا تعرفتى علي اذهبي الى مصلى النساء واخرجى من مخرج الطوارئ هناك |
Ve a buscarme una sorpresa de chocolate. | Open Subtitles | اذهبي الى هناك واجلبي لي الشوكولاته المفاجأه |
Ve a la casa, busca ayuda... tráelos aquí, preferentemente en un auto, y llévame a un hospital, ¿entiendes? | Open Subtitles | اذهبي الى الكوخ ..واحضري مساعده احضريهم الى هنا ويفضل في سياره |
Ve a la recepción de este amable caballero, lleva a tus amigas. | Open Subtitles | اذهبي الى حفل هذا الرجل اللطيف و أحضري صديقاتك |
Me encargaré de esto. Tú Ve a la prisión. | Open Subtitles | حسنـا , سوف اعتني بهذا انتي اذهبي الى السجــن |
María, Ve a la oficina del abogado, no te preocupes, no te preocupes.. | Open Subtitles | اذهبي الى مكتب المحامي لا تخافي، لا تخافي. |
Ve a la cafetería. Toca suavemente al cafetero. | Open Subtitles | اذهبي الى الكافيه وقومي بملامسة العامل هناك |
No gastes en porquerias nuevas. Ve a una venta de garage. | Open Subtitles | لا تضيعي اموالك على أشياء جديدة فقط اذهبي الى من يبيعون بساحات بيوتهم |
No voy a dejar que te metas en mi cabeza. ¡Vete al diablo! | Open Subtitles | انا لن ادعك تدخلين الى عقلي اذهبي الى الجحيم! |
Gracias, Vete al infierno. ¡¿Por qué no vas tú? | Open Subtitles | شكراً لكي , اذهبي الى الجحيم - لما لا تغرب انت - |
Hallie, vete a casa. No quiero que vengas a la escuela con tiroteos. | Open Subtitles | هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار |
Ve al baño y cierra la puerta. | Open Subtitles | اذهبي الى الحمام و اغلقي الباب |
Ahora no. Papi está hablando. Ve con mami. | Open Subtitles | ليس الان عزيزتي، والدك على الهاتف اذهبي الى والدتك |
Vaya a la embajada de EE. UU. En Ankara. | Open Subtitles | اذهبي الى السفارة الامريكية عندما تصلين الى انقرة |
Anda al final del salón. | Open Subtitles | اذهبي الى نهاية الرواق |