Nigeria no proporciona cobijo a terroristas o a ninguna persona culpable de incitar a la comisión de un acto o actos de terrorismo. | UN | لا توفر نيجيريا الملاذ الآمن للإرهابيين ولا لأي كان ثبت ضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية. |
La financiación del terrorismo puede castigarse como cooperación para la comisión de un acto terrorista. | UN | ويجوز معاقبة تمويل الإرهاب باعتباره مساهمة في ارتكاب عمل إرهابي. |
En la cláusula 9 se prohibiría la solicitud y prestación de apoyo para un grupo terrorista o para la comisión de un acto terrorista. | UN | ويمنع البند 9 التماس الدعم وتقديمه إلى مجموعة إرهابية أو لفائدة ارتكاب عمل إرهابي. |
Asimismo, es delito ayudar o incitar a cometer un acto terrorista o facilitar la comisión de tal acto. | UN | وعلاوة على ذلك يعد قد ارتكب جرما كل من ساعد على ارتكاب عمل إرهابي وحرض عليه ويسره. |
Estas disposiciones claramente prevén que puedan prohibirse por ley expresiones que tengan por objeto incitar a cometer actos de terrorismo. | UN | وتتوخى هذه البنود الفرعية بوضوح الحظر بنص القانون للخطب التي تخدم غرض التحريض على ارتكاب عمل إرهابي. |
Así pues, la incitación a cometer un acto de terrorismo se considera delito y el instigador culpable de un delito de terrorismo. | UN | وعليه، يعتبر التحريض على ارتكاب عمل إرهابي جريمة ويتحمل المحرض المسؤولية عن العمل الإرهابي. |
:: Solicitar y prestar apoyo a grupos terroristas o para la comisión de actos terroristas | UN | :: التماس المساندة وإعطاء الدعم لجماعات إرهابية أو من أجل ارتكاب عمل إرهابي |
Así pues, la comisión o la tentativa de comisión de un acto de terrorismo no son elementos necesarios del delito de financiación del terrorismo. | UN | وعليه فإن ارتكاب عمل إرهابي أو محاولة ارتكابه ليس عنصرا ضروريا في جوهر جريمة تمويل الإرهاب. |
El Código Penal del Canadá contiene una serie de disposiciones relativas a la incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo. | UN | يتضمن القانون الجنائي الكندي مجموعة من التدابير التي تستهدف مكافحة الحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية. |
Tailandia ha adoptado las medidas siguientes para prohibir por ley e impedir la incitación a la comisión de un acto o actos de terrorismo: | UN | :: اتخذت تايلند التدابير التالية كي تحظر بنص القانون، وتمنع، التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية: |
En el artículo 3 de la Ley se tipifica como delito la comisión de un acto de terrorismo. | UN | تجرم المادة 3 من القانون ارتكاب عمل إرهابي. |
:: La incitación pública a la comisión de un acto terrorista cuando no dé lugar de hecho a un acto de este tipo. | UN | - الحض علنا على ارتكاب عمل إرهابي عندما لا يؤدي هذا الحض إلى ارتكاب عمل إرهابي. |
No obstante, el enjuiciamiento y la condena de una persona que reúna fondos con la intención de utilizarlos en la comisión de un acto terrorista no es posible si ese acto no se realiza con los fondos reunidos. | UN | ومع ذلك، فمقاضاة ومعاقبة شخص ما يقوم بجمع الأموال لاستعمالها في ارتكاب عمل إرهابي غير ممكنين إذا لم ينفذ العمل الإرهابي بالأرصدة المالية التي جمعت. |
Algunos Estados parecían recurrir a la normativa sobre represión del blanqueo de capitales; pero la adición del terrorismo como delito determinante a la normativa sobre el producto del delito acaso no permita fácilmente detectar fondos destinados a la comisión de un acto terrorista. | UN | وبدا أن بعض الدول تعول على قوانين مكافحة غسل الأموال؛ غير أن إدراج الإرهاب باعتباره جريمة أصلية في قوانين وضعت للتصدي لعائدات الجرائم قد لا تتيح بسهولة كشف الأموال التي يراد استخدامها في ارتكاب عمل إرهابي. |
:: cometer un acto terrorista contra otro Estado o sus nacionales; o | UN | :: ارتكاب عمل إرهابي ضد دولة أخرى أو مواطنيها؛ |
Además, la enmienda castiga a toda persona que proporcione una propiedad para cometer un acto terrorista. | UN | وعلاوة على ذلك، يفرض القانون المعدل عقوبات على أي شخص يوفر أو يجمع ممتلكات بغرض ارتكاب عمل إرهابي. |
Una persona acusada de incitación a cometer actos de terrorismo no sería tratada de forma esencialmente diferente a otra acusada de cometer cualquier otro tipo de delito. | UN | يجب ألا يعامل الشخص المتهم بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي بطريقة تختلف في جوهرها عن الطريقة التي يعامل بها المتهم بأي جريمة أخرى. |
- Incite a cometer un acto de terrorismo o promueva su comisión; | UN | التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو تشجيعه؛ |
Una de esas circunstancias es la comisión de actos terroristas o la incitación a realizarlos. | UN | وتتضمن هذه الأسس ارتكاب عمل إرهابي أو التحريض على ارتكابه. |
Asimismo, el artículo 11 V de la Ley contra el terrorismo se refiere a la incitación o la comisión de actos de terrorismo. | UN | كذلك، تشير المادة 11 تاء من قانون مكافحة الإرهاب إلى " ارتكاب عمل إرهابي أو التحريض عليه " . |
:: Presuntamente estén vinculados a terroristas, pero no se hayan utilizado todavía para perpetrar un acto terrorista. | UN | :: أو يشتبه في أن لها صلة بإرهابيين وإن كانت لم تستخدم بعد في ارتكاب عمل إرهابي. |
En particular, toda entidad responsable de haber cometido un acto de terrorismo y que haya sido declarada terrorista en un decreto judicial estará sujeta a disolución y sus bienes serán confiscados. | UN | وبصورة خاصة، فإن كل منظمة ثبتت مسؤوليتها عن ارتكاب عمل إرهابي واعتُبرت بموجب حكم قضائي منظمة إرهابية، تخضع لحلها ومصادرة ممتلكاتها. |