ويكيبيديا

    "ارتكب جريمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cometido un delito
        
    • cometido un crimen
        
    • delincuente
        
    • había cometido el
        
    • cometió un delito
        
    • cometió el delito
        
    • había cometido un
        
    • pena
        
    • ha cometido uno
        
    • el crimen
        
    • comete un crimen
        
    • Cometió un crimen
        
    • cometió un asesinato
        
    :: Cuando la persona ha cometido un delito fuera de Angola antes de solicitar la condición de refugiado; UN :: عندما يكون الشخص المعني قد ارتكب جريمة خارج أنغولا قبل أن يطلب مركز اللاجئ؛
    :: Ha cometido un delito común grave fuera de Turkmenistán antes de ser admitida en su territorio como refugiado; UN :: ارتكب جريمة خطيرة ذات طابع غير سياسي خارج تركمانستان وقبل السماح له بدخولها بصفة لاجئ؛
    La definición de terrorismo es excesivamente amplia y no exige que un terrorista haya cometido un delito violento grave. UN فتعريف الإرهاب فضفاض إلى حد كبير ولا يستوجب أن يكون الإرهابي قد ارتكب جريمة عنيفة وخطيرة.
    Sin perjuicio de la jurisdicción de un tribunal penal internacional, el Estado Parte en cuyo territorio se hallare la persona que presuntamente hubiere cometido un crimen previsto en los artículos 17, 18, 19 ó 20 concederá la extradición de esa persona o la juzgará. UN مع عدم اﻹخلال باختصاص محكمة جنائية دولية، يجب على الدولة الطرف التي يوجد في اقليمها فرد يُدعى أنه ارتكب جريمة مبينة في المادة ٧١ أو ٨١ أو ٩١ أو ٠٢ أن تقوم بتسليم هذا الفرد أو بمحاكمته.
    En particular, no se concede el estatuto de refugiado si existen razones graves para sospechar que el peticionario ha cometido un crimen contra la paz, un crimen de guerra o un crimen de lesa humanidad tipificado en convenciones internacionales. UN وعلى وجه الخصوص، لا يُمنح مركز لاجئ إذا ما توفرت أسباب قوية تستدعي الشك في أن الشخص المعني قد ارتكب جريمة ضد السلم أو جريمة حرب أو جريمة ضد البشرية، وفقا للأعراف الدولية.
    iv) homicidio cometido por alguien que anteriormente había cometido un delito de la misma índole; UN `٤` إذا كانت جريمة القتل قد ارتكبت من جانب شخص سبق له أن ارتكب جريمة من النوع ذاته؛
    En opinión del Comité, este derecho debe surgir cuando, en el curso de una investigación, un tribunal o una autoridad del ministerio público decida adoptar medidas procesales contra una persona sospechosa de haber cometido un delito o la designe públicamente como tal. UN وفي رأي اللجنة أن هذا الحق يجب أن ينشأ عندما تقرر احدى المحاكم أو احدى سلطات الادعاء العام، أثناء التحقيق، أن تتخذ اجراءات ضد شخص مشتبه به بأنه ارتكب جريمة أو تسميه علنا بأنه مشتبه به.
    No obstante, puede expulsarse de Lituania a todo extranjero que haya entrado en el país ilegalmente, violado la Constitución o cometido un delito. UN ومع ذلك، يجوز طرد اﻷجنبي من ليتوانيا إذا كان قد دخل البلد بشكل غير قانوني أو انتهك الدستور أو ارتكب جريمة.
    En opinión del Comité, este derecho debe surgir cuando, en el curso de una investigación, un tribunal o una autoridad del ministerio público decida adoptar medidas procesales contra una persona sospechosa de haber cometido un delito o la designe públicamente como tal. UN وفي رأي اللجنة أن هذا الحق يجب أن ينشأ عندما تقرر احدى المحاكم أو احدى سلطات الادعاء العام، أثناء التحقيق، أن تتخذ اجراءات ضد شخص مشتبه به بأنه ارتكب جريمة أو تسميه علنا بأنه مشتبه به.
    En opinión del Comité, este derecho debe surgir cuando, en el curso de una investigación, un tribunal o una autoridad del ministerio público decida adoptar medidas procesales contra una persona sospechosa de haber cometido un delito o la designe públicamente como tal. UN وفي رأي اللجنة أن هذا الحق يجب أن ينشأ عندما تقرر احدى المحاكم أو احدى سلطات الادعاء العام، أثناء التحقيق، أن تتخذ اجراءات ضد شخص مشتبه به بأنه ارتكب جريمة أو تسميه علنا بأنه مشتبه به.
    b) Ha cometido un delito grave de naturaleza no política en otro país antes de su ingreso en la República, o UN `2 ' أو قد ارتكب جريمة خطيرة غير سياسية في بلد آخر قبل دخوله إلى الجمهورية؛
    El artículo 4 del Código Penal prevé las circunstancias en que la República de Letonia puede poner a disposición de la justicia a una persona que haya cometido un delito fuera del territorio letón. UN وتحدد المادة 4 من القانون الجنائي الظروف التي يمكن أن تقدم فيها إلى المحاكمة شخصاً ارتكب جريمة خارج إقليم لاتفيا.
    El extranjero que haya cometido un delito o una infracción administrativa podrá ser expulsado de Ucrania una vez cumplida la sanción penal o administrativa correspondiente. UN وقد يطرد من أوكرانيا كل أجنبي ارتكب جريمة أو انتهك قانونا إداريا، بعد قضاء مدة العقوبة أو الجزاء الإداري.
    :: El artículo 21 J declara delito dar cobijo a una persona que haya cometido un delito previsto en esta Ley. UN :: يُعتبر إيواء أي شخص ارتكب جريمة بموجب هذا القانون جريمة بموجب المادة 21 ياء.
    El Fiscal pone en movimiento la acción pública desde el momento en que existen hechos y pruebas suficientes para sospechar que una persona ha cometido un crimen de guerra. UN ويبدأ المدعي العام الإجراءات فور توافر وقائع وأدلة كافية للاشتباه في أن شخصا ما ارتكب جريمة حرب.
    El mero hecho de que hubiera un accidente no significaba que se hubiese cometido un crimen. Open Subtitles مجرد أنها كانت حادثة لا يعني انه ارتكب جريمة
    ¿Puedes llevar a tu madre dentro por favor? - Vince. - ¿Por qué no deteneis a alguien que haya cometido un crimen real, eh? Open Subtitles لما لاتقبض على شخص ارتكب جريمة حقيقية؟ كالشخص الذي قص لك قصة شعرك
    La Secretaría tampoco puede procesar a un presunto delincuente. UN ولا يمكن للأمانة العامة أيضا أن تحاكم شخصا يُدعى أنه قد ارتكب جريمة.
    Sus declaraciones habían sido confirmadas en presencia de su abogado; el autor había confesado su culpabilidad y explicado dónde y cómo había cometido el asesinato. UN وتم التحقق من شهادته بحضور محاميه، وقد اعترف بذنبه وبيّن أين ارتكب جريمة القتل وكيف ارتكبها.
    Y si eres un asalta bancos o quizá alguien que cometió un delito jodidamente loco eso es bueno. Open Subtitles وإذا كنت لص بنوك، أو شخصاً ارتكب جريمة نكراء فهذا أمر جيد
    5.4 La autora también impugna la conclusión de los tribunales de que su hijo cometió el delito de asesinato por motivaciones egoístas. UN 5-4 كما أن صاحبة البلاغ تطعن في استنتاج المحاكم بأن ابنها ارتكب جريمة القتل لدوافع أنانية.
    Esa disposición prohíbe al Gobierno imponer la pena de muerte a los autores de delitos contra los que no se prevea dicha pena en el momento de su comisión. UN وتنفيذ هذه الفقرة يمنع الحكومة من فرض عقوبة اﻹعدام على شخص ارتكب جريمة لم يكن يعاقب عليها باﻹعدام وقت ارتكابها.
    Cada Estado parte adoptará medidas apropiadas, en consonancia con las respectivas disposiciones de su derecho nacional y del derecho internacional, a efectos de asegurar que no se conceda el estatuto de refugiado a ninguna persona respecto de la cual haya razones fundadas para considerar que ha cometido uno de los delitos enunciados en el artículo 4 del presente Protocolo Adicional. UN تتخذ كل دول طرف، وفقا للأحكام ذات الصلة من القانون المحلي والدولي، التدابير المناسبة لكفالة عدم منح وضع اللاجئ لأي شخص يوجد إزاءه من الأسباب الجادة ما يحمل على الاعتقاد بأنه ارتكب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في المادة 4 من هذا البروتوكول الإضافي. عدم التمييز
    Cuando Pablito Andan se negó a confesar el crimen, le metieron la cabeza en un retrete y le echaron agua por la nariz. UN وعندما رفض الاعتراف بأنه ارتكب جريمة ضربه الرجلان ووضعا رأسه في المرحاض ثم قاما بصب الماء داخل فتحتي أنفه.
    Básicamente, eso significa, si un defendido comete un crimen para evitar un daño mayor, la prueba es cuál es el menor de los males. Open Subtitles اساساً, يعني انه اذا المدعى عليه ارتكب جريمة لمنع أذى اكبر, الإختبار هو, ماهو اقل الشرين؟
    Cometió un crimen idéntico 18 meses antes de asesinar a su mujer. Open Subtitles لقد ارتكب جريمة مطابقة قبل قتله لزوجته بـ18 شهراً
    Pasaste 25 años convencido de qué papá cometió un asesinato que nunca pasó siquiera. Open Subtitles قضيت 25 عاماً مُقتنعاً أن أبي ارتكب جريمة قتل لم تحدث قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد