iii) satisfacción de los Estados Miembros con respecto a los diálogos, las mesas redondas y los grupos de trabajo. | UN | `3 ' مدى ارتياح الدول الأعضاء بشأن الحوارات ومناقشات المائدة المستديرة وحلقات المناقشة؛ |
satisfacción de los Estados Miembros con el asesoramiento y el apoyo proporcionados por la Secretaría. | UN | ارتياح الدول الأعضاء للمشورة والدعم اللذين تقدمهما الأمانة العامة. |
satisfacción de los Estados miembros por la disminución de la carga que supone la presentación de informes y la duplicación de solicitudes de datos. | UN | ارتياح الدول الأعضاء إزاء انخفاض عبء تقديم التقارير والازدواجية في البيانات المطلوبة. |
ii) satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes | UN | ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية |
ii) La satisfacción manifestada por los Estados miembros respecto de las aportaciones en calidad de recomendaciones concretas de carácter analítico y sustantivo formuladas y difundidas por la Comisión acerca de cuestiones que afectan a la armonización y a la convergencia de los planes de integración. | UN | `2 ' ارتياح الدول الأعضاء للمدخلات التخصصية التحليلية والتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة التي تقدمها اللجنة وتنشرها بشأن المسائل ذات الصلة بتحقيق الاتساق والتقارب في مشاريع التكامل. |
iv) satisfacción de los Estados Miembros con los servicios prestados a la Sexta Comisión | UN | ' 4` ارتياح الدول الأعضاء للخدمات الموفرة للجنة السادسة |
ii) satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes | UN | ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية |
iv) satisfacción de los Estados Miembros con los servicios prestados a la Sexta Comisión | UN | ' 4` ارتياح الدول الأعضاء للخدمات المقدمة إلى اللجنة السادسة |
ii) satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes | UN | ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية |
iv) satisfacción de los Estados Miembros con los servicios prestados a la Sexta Comisión | UN | ' 4` ارتياح الدول الأعضاء للخدمات المقدمة إلى اللجنة السادسة |
ii) satisfacción de los Estados Miembros con la calidad de la documentación para reuniones y el material de antecedentes | UN | ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية |
iv) satisfacción de los Estados Miembros con los servicios prestados a la Sexta Comisión | UN | ' 4` ارتياح الدول الأعضاء للخدمات المقدمة إلى اللجنة السادسة |
ii) satisfacción de los Estados Miembros en cuanto a la calidad de la documentación para reuniones y de referencia | UN | ' 2` ارتياح الدول الأعضاء لنوعية وثائق الهيئات التداولية والمواد الأساسية |
iv) satisfacción de los Estados Miembros en cuanto a los servicios prestados a la Sexta Comisión | UN | ' 4` ارتياح الدول الأعضاء للخدمات المقدمة إلى اللجنة السادسة |
Se formularon preguntas sobre los logros adicionales previstos y los indicadores de progreso propuestos, y sobre el método de medición para cuantificar la satisfacción de los Estados partes. | UN | وأثيرت تساؤلات بشأن الإنجازات الإضافية المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المقترحة؛ وبشأن طريقة القياس من أجل تحديد مدى ارتياح الدول الأطراف بصورة كمية. |
Se formularon preguntas sobre los logros adicionales previstos y los indicadores de progreso propuestos, y sobre el método de medición para cuantificar la satisfacción de los Estados partes. | UN | وأثيرت تساؤلات بشأن الإنجازات الإضافية المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المقترحة وبشأن طريقة القياس من أجل تحديد مدى ارتياح الدول الأطراف بصورة كمية. |
Eso refleja la satisfacción de los Estados Miembros con la labor realizada por la Organización, a la que el orador alienta para que prosiga sus esfuerzos en ese sentido. | UN | وهذا ما يعبّر عن ارتياح الدول الأعضاء من العمل الذي تنهض به اليونيدو، وهو يرغب في تشجيع المنظمة على مواصلة جهودها في نفس الاتجاه. |
Las delegaciones mantuvieron que el principal indicador del desempeño del Departamento era la satisfacción de los Estados Miembros respecto de los servicios prestados. | UN | 45 - ورأت الوفود أن مؤشر الأداء الرئيسي للإدارة هو ارتياح الدول الأعضاء للخدمات المقدمة. |
Deseo manifestar el sincero reconocimiento de mi Gobierno por los enormes esfuerzos que han realizado los dos Presidentes con el fin de que la labor de los Tribunales se efectúe a satisfacción de los Estados Miembros. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقدير حكومتي للجهود الكبيرة التي بذلها الرئيسان لقيادة عمل المحكمتين على نحو لاقى ارتياح الدول الأعضاء. |
En general se expresó inquietud por la dificultad de medir la " satisfacción de los Estados Miembros ... " y la " contribución de ... subprograma/servicios de asesoramiento, etc. " , mencionados en toda la sección 9 como indicadores de progreso. | UN | وأعرب عن القلق عامة لصعوبة قياس " مدى ارتياح الدول الأعضاء ... " و " مساهمة ... البرنامج الفرعي/الخدمات الاستشارية وما إلى ذلك " ، والتي أشير إليها باعتبارها مؤشرات إنجاز في الباب 9 برمته. |
d) La satisfacción manifestada por los Estados miembros sobre los progresos realizados en lo concerniente a la vinculación de los datos macroeconómicos a los indicadores sociales y de género en los estudios e informes preparados en el marco del subprograma. | UN | (د) ارتياح الدول الأعضاء للتقدم المحرز بشأن ربط بيانات الاقتصاد الكلي بالمؤشرات الاجتماعية والمؤشرات المتعلقة بنوع الجنس في الدراسات والتقارير التي تعدّ في إطار البرنامج الفرعي. |