ويكيبيديا

    "ارتياح كبير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gran satisfacción
        
    • gran alivio
        
    • de satisfacción
        
    Fue motivo de gran satisfacción para nosotros que un año después de la firma, y de nuevo en Oslo, las partes pudieran allanar ciertas diferencias que habían obstaculizado el proceso de paz. UN ولقد كان مصدر ارتياح كبير لنا، إنه بعد مرور عام على التوقيع، ومرة أخرى في أوسلو، تمكنت اﻷطراف من تذليل بعض الخلافات التي كانت تعيق عملية السلام.
    Tomando nota con gran satisfacción del establecimiento de un gobierno unido, no racial y democrático en Sudáfrica, UN وإذ تلاحظ مع ارتياح كبير إقامة حكومة موحدة ديمقراطية لاعنصرية في جنوب افريقيا،
    Es motivo de gran satisfacción el impresionante avance que se ha hecho en África meridional para liberar a la subregión de conflictos. UN والخطوات الرئيسية التي قطعت في الجنوب اﻷفريقي لتخليص هذه المنطقة دون اﻹقليمية من الصراعات مصدر ارتياح كبير.
    Expresó su gran satisfacción por el diálogo muy constructivo que se había establecido hasta la fecha con los miembros de la Junta Ejecutiva en relación con este tema. UN وأعرب عن ارتياح كبير للحوار البناء جدا الجاري حتى اﻵن مع أعضاء المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالبند.
    Podría ser un gran alivio para los residentes locales. Open Subtitles و سيكون هذا مصدر ارتياح كبير للسكان المحليين
    Alto grado de satisfacción con el apoyo del Representante Especial del Secretario General y las oficinas asociadas UN ارتياح كبير للدعم المقدم من الممثل الخاص للأمين العام ومن المكاتب المستفيدة
    Expresó su gran satisfacción por el diálogo muy constructivo que se había establecido hasta la fecha con los miembros de la Junta Ejecutiva en relación con este tema. UN وأعرب عن ارتياح كبير للحوار البناء جدا الجاري حتى اﻵن مع أعضاء المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالبند.
    Observó con gran satisfacción que se había mantenido la Dependencia encargada de la asistencia técnica al pueblo palestino. UN ولاحظ مع ارتياح كبير اﻹبقاء على الوحدة المسؤولة عن المساعدة التقنية المقدمة للشعب الفلسطيني.
    Expresó su gran satisfacción por el diálogo muy constructivo que se había establecido hasta la fecha con los miembros de la Junta Ejecutiva en relación con este tema. UN وأعرب عن ارتياح كبير للحوار البناء جدا الجاري حتى اﻵن مع أعضاء المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالبند.
    Observamos con gran satisfacción el compromiso solemne de Tuvalu de defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y cumplir con todas las obligaciones que ella contiene. UN ونلاحظ مع ارتياح كبير التزام توفالو الرسمي بتأييد أغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وبتنفيذ جميع الالتزامات الواردة فيه.
    Eso es para nosotros motivo de gran satisfacción y felicitamos al pueblo y a los dirigentes de Kenya por ese importante logro. UN وهذه المسألة هي مبعث ارتياح كبير لنا، ونشيد بكينيا شعباً وقيادة على ذلك الإنجاز الهام.
    En esa resolución se manifiesta el firme apoyo que recibimos de las Naciones Unidas y nos llena de gran satisfacción. UN ويبين ذلك القرار التأييد القوي الذي نتلقاه من الأمم المتحدة، الأمر الذي يدعو إلى ارتياح كبير.
    1. El Gobierno Federal de Alemania ha observado con gran satisfacción del aumento de autoridad de las Naciones Unidas desde la finalización del conflicto Este-Oeste. UN ١ - لاحظت جمهورية ألمانيا الاتحادية مع ارتياح كبير تزايد سلطة اﻷمم المتحدة منذ نهاية الصراع بين الشرق والغرب.
    Ahora tenemos la Convención ante nosotros. Es un motivo de gran satisfacción y, al mismo tiempo, un motivo de preocupación, ya que esta vez la comunidad internacional no puede fracasar en la etapa de aplicación. UN وها هي الاتفاقية معروضة علينا، وهي مصدر ارتياح كبير وفي الوقت ذاته سبب يدعو إلى القلق، ﻷنه يجب عدم إخفاق المجتمع الدولي، هذه المرة، في مرحلة التنفيذ.
    Eso ciertamente no significa un cambio en nuestra posición en cuanto a la necesidad que vemos de que la Conferencia de Desarme posteriormente tenga un trabajo complementario de los resultados de Ottawa y vemos con gran satisfacción que América Latina está unida en este proceso. UN وهذا لا يعني بالتأكيد تغيرا في موقفنا إزاء ضرورة شروع مؤتمر نزع السلاح بالتالي في انجاز عمل سيكمل النتائج المحققة في أوتاوا، ونحيط علما مع ارتياح كبير بأن أمريكا اللاتينية متحدة في هذا السعي.
    San Marino ha acogido con gran satisfacción el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz como respuesta institucional ideal a las situaciones después de un conflicto. UN ورحبت سان مارينو مع ارتياح كبير بإنشاء لجنة بناء السلام باعتبارها الاستجابة المؤسسية المثلى لحالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    El 10 de mayo de 1994, Su Excelencia el Sr. Nelson Mandela se convirtió en el primer Presidente de la Sudáfrica democrática. Esto es, por cierto, un acontecimiento histórico y un motivo de gran satisfacción para la comunidad internacional y en especial para los pueblos de África. UN إن انتخاب السيد نيلسون مانديلا يوم ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤، أول رئيس لجنوب افريقيا ديمقراطية، كان حدثا تاريخيا ومصدر ارتياح كبير للمجتمع الدولي، ولشعب جنوب افريقيا بشكل خاص.
    En todos estos esfuerzos, el papel de la Organización de la Unidad Africana (OUA) ha sido vital, y ya sea en Liberia, Burundi o Somalia o en cualquier otra situación de conflicto en África, la importante contribución que ha venido realizando el Secretario General de la OUA es motivo de gran satisfacción para nosotros. UN وفي جميع هذه الجهود المبذولة، يبقى دور منظمة الوحدة الافريقية حيويا؛ وسواء في ليبريا، أو بوروندي، أو الصومال، أو حالات الصراع اﻷخرى في افريقيا، فإن اﻹسهام الهام الذي يقدمه اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية هو مصدر ارتياح كبير لنا.
    Sr. Abebe (Etiopía) (habla en inglés): Etiopía toma nota con gran satisfacción de la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa en los dos últimos decenios. UN السيد أبيبي (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): تحيط إثيوبيا علما مع ارتياح كبير بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا خلال العقدين الماضيين.
    Así que es un gran alivio que esta desición acerca de elegir a mi dama de honor no era una obviedad. Open Subtitles لذا كان مصدر ارتياح كبير أن قرار عمن لاختيار لبلدي خادمة الشرف وعدم التفكير.
    Gracias. Gracias, mamá, es un gran alivio para mí. Open Subtitles شكرا لك شكرا لك يا أماه هذا مصدر ارتياح كبير بالنسبة لي
    Alto nivel de satisfacción del Comandante de la Fuerza en relación con el servicio de apoyo a las operaciones militares diarias UN ارتياح كبير جدا من جانب قائد القوة بشأن خدمات الدعم المقدمة إلى العمليات العسكرية اليومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد