¡Por favor, dime que vamos a volver a casa sobre cuatro ruedas! | Open Subtitles | مرحباً ارجوك اخبرني اننا سـ نعود للمنزل بـ 4 عجلات |
Por favor, dime todo. No me puedo quedar y necesito que me prestes $200. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني كل شيء لا يمكنني البقاء طويلا واحتاج لاستدانة 200 دولار |
William, por favor, dime que has encontrado una forma de arreglar esto. | Open Subtitles | وليام , ارجوك اخبرني انك وجدت طريقة لتعديل هذا الوضع |
¡Por favor dime que Lois está viva! | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان لويس مازالت على قيد الحياة. |
Por favor no me digas que es el arma biológica que andamos buscando. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان هذا ليس السلاح البيولوجي الذي نبحث عنه |
Callen, dime por favor si Hetty me va a colgar por coger el teléfono a un agente especial comprometido. | Open Subtitles | "كالن", ارجوك اخبرني ان "هاتي" لن تشنقني لأني اجبت على مكالمه عميل خاص تم كشف امره. |
Por favor dime qué necesidad había de hacer todo esto. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني مالحاجة اللتي دعتك الى فعل هذا ؟ |
Olvida la cena. Por favor dime, que no usabas mi afeitadora | Open Subtitles | انسى امر العشاء.ارجوك اخبرني بأنك لم تكن تستخدم شفرة الحلاقة خاصتي |
Por favor, dime que cumpliste con tu sencilla tarea y que ratificaste el tratado que firmó el Señor de la Aldea de los Enanos. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني اكملتك مهمتك البسيطة و وقعت الهدنة مع امير الأقزام. |
Por favor. por favor, dime, y se honesto, quien quiera que seas, no eres lo suficientemente estúpido como para intentar robarnos, ¿no? | Open Subtitles | ارجوك ، ارجوك اخبرني وكن صادقا مهما يكن من انت انك لست في الحقيقة غبيا جدا كي تحاول ان تسرقنا ، اليس كذلك ؟ |
Dios mío. Por favor dime que eso no ha pasado de verdad. | Open Subtitles | يا الهي ارجوك اخبرني ان هذا الامر لم يحصل في الحقيقة |
Por favor dime que no terminaste con ella por follar con ella en un baño. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني انك لم تنتهي معها عبر ممارسة الجنس في حمام |
Por favor, dime que para entonces seguían respirando. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنهم كانوا يتنفسون في ذلك الوقت |
Por favor dime que esa no es la única razón por la que me detuviste. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان ذلك ليس السبب الوحيد لإيقافك لي |
Por favor dime que no te estuviste entreteniendo con tu acosadora en tu casa anoche. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنّك لم تكن تمتّع مترصّدتك في منزلك الليلة الماضية |
Por favor dime que no has conducido hasta aquí para vera una chica bonita teniendo miedo escénico. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني انني لم اقطع كل هذه المسافة الى هنا كي اشاهد فتاة لديها رهبة المسرح |
Por favor dime que has terminado las cosas con María, así no tengo que volver dentro y decirle a Francisco lo que has estado haciendo con su mujer. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنك قد انهيت الامور مع ماري لهذا لن يكون علي العوده مجددآ للداخل واخبار فرانسس |
Por favor dime que aún planeas sacarnos de aquí. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني هل لازلت تخطط للهروب من هنا |
Por favor dime que eres virgen. | Open Subtitles | يمكنني اكلك ارجوك اخبرني انك عذراء |
Por favor, dime que no estás diciendo eso. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان ليس هذا ما كنت تعنيه |
Por favor no me digas que lo vas a llevar a comprar un auto. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني بأنك لم تأخذه إلى وكالات السيارات |
Jerry, dime por favor que estás aquí por una razón muy urgente. | Open Subtitles | جيري ، ارجوك اخبرني انّك هنا لسبب طارئ جداً |