ويكيبيديا

    "ارفع يدك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Levanten la mano
        
    • levante la mano
        
    • Levante su mano
        
    • Levanta tu mano
        
    • Levanta la mano
        
    • Manos a la
        
    • ¡ Manos arriba
        
    • Levanta las manos
        
    • Levantad las manos
        
    Que las partes y los testigos Levanten la mano derecha para prestar juramento. Open Subtitles .الالتزام بقوانين الحضارة الكل يَستمتعُ ويَشْهدُ ارفع يدك اليمنى لاداء القسم؟
    Cuando escuchen el suyo, por favor Levanten la mano para indicar que es real. Open Subtitles عندما تسمعني اقرأ تقريرك من فضلك ارفع يدك للإشارة إلى أنه حقيقي
    Lo digo en serio, si tienen una calculadora, Levanten la mano. TED بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك
    "levante la mano el que crea ser el más joven", declaró el león. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنك الأصغر, ارفع يدك قال الأسد
    Levante su mano, aleta, pinza o tentáculo derecho o lo que sea. Open Subtitles ارفع يدك الميني مخلب ، زعنفة ، اظافر او مهما كان
    Si quieres salvar a tu país, deja de hablar, Levanta tu mano.. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تنقذ دولتى توقف عن الثرثرة و ارفع يدك عاليا
    Creo que no Tú bailarás con aquel chico alto de allí. ¡Chico alto, Levanta la mano! Open Subtitles لا أراكما معاً, سترقصين مع الشاب الطويل هناك, أيها الطويل ارفع يدك
    Ahora Levanten la mano --y no pasa nada-- Levanten la mano si supusieron al principio que el cirujano era hombre. TED والآن لنرفع أيدينا، لا بأس ارفع يدك إذا افترضت مُقدماً أن الجراح رجل؟
    Si piensan que el primer poema fue escrito por un humano, Levanten la mano. TED إذن، إذا تعتقد أن القصيدة الأولى كتبها إنسان ارفع يدك.
    Y si piensan que el segundo poema fue escrito por un humano, Levanten la mano. TED وإذا تعتقد أن القصيدة الثانية كتبها إنسان، ارفع يدك.
    Levanten la mano si piensan que el Poema 1 fue escrito por un humano. TED إذن، ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 1 كتبها إنسان.
    Levanten la mano si piensan que el Poema 2 fue escrito por un humano. TED ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 2 كتبها إنسان.
    Por favor, Levanten la mano si alguna vez pensaron que sería genial ir al fondo del océano en un submarino. TED رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟
    Pasemos ahora a la moción, quien esté a favor de enviar a Irán a la tienda, a por patatas fritas y chocolate, que levante la mano. Open Subtitles لنحيل هذا التحيز الى محطه البنزين لنحصل على رقائق البطاطس والشيكولاته ارفع يدك
    Que levante la mano si hoy más temprano habeis ligado con una mujer comprometida. Open Subtitles ارفع يدك اذا اكتشفت هذا الصباح بأنها مخطوبه
    Señor, por favor, levante la mano derecha. Open Subtitles سيدي، ارفع يدك اليمنى، من فضلك
    Levante su mano el que quiera hacerlo con una vampira. Yo, yo, yo. Open Subtitles ارفع يدك اذا كنت تريد تقبيل مصاصة دماء
    Ahora, si alguien más aún piensa que es una mala idea trabajar con Pulpo, que Levante su mano para que pueda ver a quién golpear en la boca. Open Subtitles الآن أي شخص آخر لا يزال يعتقد أنها فكرة سيئة العمل مع (بولبو) ارفع يدك حتّى يتسنّى لي رؤية من سأوجّه لكمة في فمه
    Levanta tu mano derecha si vas a ir a la escuela de acción. Open Subtitles إذا اردت الذهاب للمعهد، ارفع يدك اليمنى
    Si me oyes, Levanta la mano izquierda. Open Subtitles اذا كنت تسمعني , ارفع يدك اليمنى
    - Manos a la cabeza! Open Subtitles ارفع يدك للاعلى
    Tenemos gente. ¡Manos arriba! ¡Déjenme ver sus manos! ¡Ahora! Open Subtitles يوجد اناس بالداخل ارفع يدك الأن
    Levanta las manos. ¿Qué tienes? ¿Eso es con lo que vienes? Open Subtitles ارفع يدك أهذا ما تستطيع القيام به؟
    Levantad las manos. Open Subtitles ارفع يدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد