- Tal vez eso fue hacerme el amor. - quiero que sigas buscando a Velma. | Open Subtitles | ربما انت على علاقة حب معى انا اريدك ان تظل تبحث عن فيلما |
A riesgo de parecer de la época victoriana, quiero que le digas que no venga. | Open Subtitles | لأجل خاطر علاقتنا و حبنا اريدك ان تطلبى منه عدم الحضور الى هنا |
quiero que mires para ellas. Mira con esos ojos de bebé inocente. | Open Subtitles | اريدك ان تجلس فى مواجهتم وتنظر لهم بوجه طفولى برئ |
Calvin, Necesito un corte como el que se hizo Ronnie la semana pasada. | Open Subtitles | كالفين ، اريدك ان تعمل لي قصة رونين من الاسبوع الماضي |
Para poder decir, "Papa me necesita. Marie me necesita". Ahora que ya no te Necesito, no puedes aceptarlo. | Open Subtitles | ابي يحتاجك وانا كذلك ، كلا لم اعد اريدك ان تساعديني في اي شئ الان |
quiero que nos Lleve a mí y a mis hombres a la cima. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب بي انا وفريقي للصعود حتي قمة هذا الجرف |
quiero que sientas miedo de morir y no saber ni cuando ni donde. | Open Subtitles | اريدك ان تشعر باحساس الموت اريدك ان تفكر اين و متي |
¡Te quiero fuera a tú, tu hijo y tu héroe de guerra! | Open Subtitles | اريدك انتي و بطل الحرب الفاشل أو ايا كان اسمه |
quiero que sustituyas al aviador Watts como entrenador del programa de postgrado. | Open Subtitles | انا اريدك ان تتفوق على الطيار واتس كمدرب فى البرنامج |
Bien, ahora escúchame. quiero que me contestes a esto, poniendo mucha atención. | Open Subtitles | و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا |
Cuando decidas irte, quiero que vayas a la casa de ese hombre. | Open Subtitles | عندما تصحو وتريد المغادرة اريدك ان تمر على ذلك الرجل |
Por que quiero que estés abordo con lo que boy a decir. | Open Subtitles | لانني اريدك ان تكوني معي . عندما اخبرك ما اريد |
Ahora, quiero que intentes decirnos qué es lo que sucedió ...cualquier cosa que recuerdes. | Open Subtitles | الان, اريدك ان تخبرنا كل شىء حدث اى شىء تستطيع ان تتذكرة |
Andy, espera solo para el registro, quiero que sepas que el es familiar del lado de tu madre | Open Subtitles | اندي، انتظر فقط لمجرد التوضيح، اريدك ان تعلم انه من طرف امك من هذه العائلة |
quiero que seas feliz, así que olvídate de mí y vive tu vida. | Open Subtitles | اريدك ان تكوني سعيدة، لذلك اريدك ان تنسيني و تعيشين حياتك |
Sr. Whitney, solo quiero que sepa... que no podría haber hecho esto sin usted. | Open Subtitles | سيد ويتنى فقط اريدك ان تعرف لم اكن استطع فعل هذا بدونك |
Vamos a llevarte al hospital. Pero Necesito que me digas cómo ocurrió esto. | Open Subtitles | سوف نأخذك إلى المستشفى ولكن اريدك أن تقولي لي ماذا حصل |
Necesito que te quedes al frente por si llaman me busques. Entendiste? | Open Subtitles | اريدك ان تبقى في مقدمة الطائره , هل فهمت ؟ |
Bien, Necesito que ahora den la vuelta y vayan arriba. ¿Está bien? | Open Subtitles | حسناً, اريدك الان أن تستدير وتذهب الي أعلي الدرج, فهمت؟ |
Necesito que me ayudes a explicar la historia que el Sr. Magorium fabricó. | Open Subtitles | اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ الذي قام السيد ماهوني بابتداعه |
Solo quería que sepas... que esta vez yo estaba en contra de un nuevo examen. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرفى اننى كنت ارفض اعادة الامتحان فى هذا الوقت |
Sabes, en realidad me gustaría que te pusieras en contacto con él. | Open Subtitles | انظر ، انا اريدك ان تهتم لأمره بين الوقت والآخر |
Decía que deseo sus servicios para cuidar mi úlcera real... durante la carrera del Cannonball. | Open Subtitles | لقد قلت لك انى اريدك هنا لتقدم خدماتك و تعتنى بقرحتى الملكية خلال سباق كانون بول |
- Ahora, quisiera que colgaras algunas de tus preciosas tapas. | Open Subtitles | والان اريدك ان تعلق بعض من اغلفتك الثمينة |