ويكيبيديا

    "اريد معرفته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quiero saber
        
    • necesito saber
        
    Dijiste que si mataba a mi padre me dirías todo lo que quiero saber acerca de la isla. Open Subtitles انت قلت أنني اذا قتلت والدي سوف تقول لي كل شىء اريد معرفته عن الجزيره
    Sí, eso es lo que también siempre me dicen a mí, pero lo que quiero saber es ¿dónde están las pinturas de mi cliente? Open Subtitles . دائماً ما يقولون لي هذا , ايضاً . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين
    Sólo quiero saber hasta cuándo llenaremos sus arcas. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو الي متي سنملأ خزائنه
    Lo que quiero saber es por qué me tienes aquí. Tienes un auto, tienes un lugar donde esconderte. Open Subtitles كل ما اريد معرفته لماذا تحتجزنى هنا لديك سياره و مكان تختبىء به
    Tienes dos segundos para contarme lo que necesito saber o llevaré el vídeo de seguridad a la policía. Open Subtitles لديك ثانيتان لتخبريني بما اريد معرفته او سآخذ تلك اللقطات الامنيه على الفور الى الشرطه
    Lo que quiero saber, es por qué eligió venir aquí desde el lobby, donde obviamente tiene negocios, a sentarse a mi lado y escuchar mi conversación. Open Subtitles ما اريد معرفته لم اتيت لردهه الانتظار من الواضح انك ستجلس بجوارى و تستمع الى حديثى
    Señor, todo lo que quiero saber es si ella le dijo algo a usted ese día que captase su atención. Open Subtitles سيدى, كل ما اريد معرفته , هو هل ذكرت لك شيئا ذلك اليوم جذب انتباهك
    Sólo quiero saber si están dispuestos a hacerlo porque debemos llevar esto al próximo nivel. Open Subtitles كل ما اريد معرفته فيما ان كنتم معي ام لا لأننا بحاجة ان ننتقل للمستوى التالي
    Solamente supongo que hay alguien por encima de tí en la cadena alimenticia, y quiero saber quien. Open Subtitles اعتقد ان هناك شخص اكبر منك متورط بهذا .. وانا اريد معرفته
    Bueno, quiero saber por qué mi aura está cambiando de color. Open Subtitles حسناً ما اريد معرفته لم هالتي تغير لونها
    Sí, pero, sabes, lo que de verdad quiero saber es por qué hay alguien corriendo por ahí con tu uniforme disparando a camellos. Open Subtitles نعم, ولكن أتعلمين, الشيء الذي اريد معرفته بحق هو سبب تجول أحدهم في زيك الرسمي ويقوم بإطلاق النار على تاجري المخدرات
    - Hola, JT. Lo que quiero saber es, ¿cuándo estará en la nómina? Open Subtitles ما اريد معرفته,متي سيصبح علي كشف الرواتب؟
    Lo que quiero saber es por qué no me lo contaste. Open Subtitles ولكن ما اريد معرفته هو لماذا انت لم تخبرني ؟
    Ya sabes, no le hablarás a un cuarto de científicos, lo que realmente quiero saber... es ¿cómo te sientes? Open Subtitles كما تعلمين انت لاتتحدثين الى غرفة مليئة بالعلماء ما اريد معرفته حقا
    Oh, por amor de Dios! Todo lo que quiero saber es que usted puede estar parado en sus propios pies! Open Subtitles بحق الله, كل ما اريد معرفته انك تستطيع الاعتماد على نفسك
    Así que la única manera que tiene de influir en la situación es decirme lo que quiero saber ahora mismo, y negarme el placer de extráerselo. Open Subtitles لذا مخرجك الوحيد من هذه الوضعية أن تخبرني بما اريد معرفته الان وتحرمني لذة انتزاعه منك
    Eso quiere decir que si no me dices lo que quiero saber, tienes gente a la que puedo buscar. Open Subtitles هذا يعنّي ان لم تخبرني ما اريد معرفته لديك ناس يمكنني تتبعهم
    Lo único que quiero saber es: ¿Es SM o es un soplón? Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو اهو ص او ب او واشى
    -Sé todo lo que necesito saber de ti. Eres un farsante. Open Subtitles أنا اعرف كل ما اريد معرفته عنك أنت مخادع
    Solo necesito cinco minutos adentro y luego sabré todo lo que necesito saber. Open Subtitles انا فقط سادخل المكان لخمس دقائق وعندها ساعرف كل ما اريد معرفته
    Y yo necesito saber que puedo ser humana. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو ان كنت استطيع ان اكون بشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد