Si le mandas flores a alguien, tienen que llamar y dar las gracias. | Open Subtitles | ان ترسل لاحدهم ازهاراً , يجب عليهم الاتصال للتعبير عن الشكر |
Mejor le envías tus propias flores. | Open Subtitles | من الافضل لك ان ترسل لها ازهاراً من عندك |
Podrías haberle dado flores, pudiste haberle escrito una canción, en cambio, le has dado tres días. | Open Subtitles | كانَ يمكن ان تعطيها ازهاراً كانَ يمكن ان تكتبَ أغنية بدلاً من ذلك ، اعطيتها يومان |
E iba a limpiar la casa y... comprarte flores, llenar el frigorífico. | Open Subtitles | وكنتُ سأنظف المنزل و... اشتري ازهاراً واضع طعاماً في الثلاجة |
¿Quién coño te envía flores, eh? | Open Subtitles | من الملعون الذي يرسلُ لكِ ازهاراً |
Tú sabes, flores del tema de Elvis y la comida y la música todo el día. | Open Subtitles | "تعرفين ازهاراً خاصة بـ "الفيس وطعاماً وموسيقى كل ذلك في يوم |
Sí, sí, mandé flores. | Open Subtitles | اجل , اجل , لقد ارسلت ازهاراً |
¿Me has comprado flores? | Open Subtitles | هل أبتعت لي ازهاراً ؟ |
Me refería a flores, Marty. | Open Subtitles | انا قصدت ازهاراً مارتي |
¿Quién te envió flores? | Open Subtitles | من ارسل لك ازهاراً ؟ |
- Envíale flores. | Open Subtitles | -ارسل لها ازهاراً |
Bueno, era de flores. | Open Subtitles | كان به ازهاراً |