Tengo que preguntarte una cosa, haz ordenado una enorme cantidad de humo. | Open Subtitles | انا اريد ان اسالك سؤالا انت طلبت كمية هائلة من الدخان |
Todos inhalamos muchísimo más que ese poco que aspiraste. Déjame preguntarte una cosa. | Open Subtitles | لقد استشقنا الكثير من هذا , دعني اسالك شئ |
Si no estuvieras tan celosa, notarías que mi pregunta es en serio. | Open Subtitles | ان لم تكوني تغاري كثيرا، للاحظتي بأني اسالك سؤالا جادا |
No voy a preguntar como conseguiste entrar al mainframe. - No tuvimos opción. - Le estoy enviando el vídeo a Greg ahora. | Open Subtitles | لن اسالك كيف فعلت ذلك م يكن لدينا خيار , اننى أرسل الفيديو الان |
Verá, yo quería preguntarle ¿qué es lo que tanto le atrae del desierto? | Open Subtitles | كنت اود ان اسالك ما الذى يجذبك بشكل خاص الى الصحراء؟ |
Sr. Renfield, le pregunto ¿qué está haciendo allí abajo? | Open Subtitles | مستر راينفيلد اننى اسالك ماالذى تفعلة فى الاسفل هناك؟ |
Neces necesito preguntarte si quieres una chaperona presente. | Open Subtitles | كنت أود أن اسالك إن كنتي تريدين إمرأة مرافقه هنا |
Kenchy, me siento obligada a preguntarte si estas lo suficientemente sobrio para hacer esto. | Open Subtitles | كانشي, انا اشعر من الضرروي ان اسالك . اذا كنت غير ثمل بما فيه الكفاية لكي تفعل ذلك |
¿Se supone que debería ignorarte o podría preguntarte una serie de preguntas personales que tienes que responder? | Open Subtitles | ايجب على ان اتجاهلك ام يمكننى ان اسالك اسألة شخصية والتى يجب ان تجيب عليها ؟ |
Me preguntaba si podría, tal vez preguntarte algunas cosas. | Open Subtitles | اتسأل اذا ما كان بامكانى ان اسالك عن بعض الاشياء |
Qué gracioso, estaba por preguntarte lo mismo los chicos serán chicos | Open Subtitles | مضحك لقد كنت علي وشك ان اسالك نفس السؤال الاولاد سيبقون ادولادآ |
Estaba por hacerle la misma pregunta, doctor. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اسالك نفس السؤال ، يا دكتور |
Sr. Brown, ¿me permite una pregunta rápida? | Open Subtitles | سّيد براون، هل من الممكن ان اسالك سؤال سريع؟ |
Te haré una pregunta. Si tuvieras que elegir, ¿a quién elegirías? | Open Subtitles | دعني اسالك سؤال لو كان لديك اختيار كيف ستختار؟ |
Es exactamente lo mismo que te iba a preguntar yo. | Open Subtitles | هذا نفس السؤال الذي اريد ان اسالك اياها. |
Y tengo que preguntar, ¿cuánto de esto está basado en lo que pasó entre tú y, cómo se llama de verdad? | Open Subtitles | علي أن اسالك.. كم من هذا كان قائما اساسا على ماحدث بينك وبين.. |
Déjeme darle la vuelta y preguntarle si se ha relacionado, de la forma que sea, con pacifistas en Inglaterra. | Open Subtitles | حسنا , دعنى احول الموضوع و اسالك ان كنت عملت اى ارتباطات , ايا ما كانت مع اى اناس متحمسين للسلام فى انجلترا ؟ |
Solo pregunto, porque estoy pensando que la idea de volar a algún lugar en la luna de miel te esta asustando | Open Subtitles | اسالك فقط لاعتقادي بان فكرة الطيران في شهر عسلنا تفزعك تفزعني؟ |
- No te pregunté por la muchacha. | Open Subtitles | وهي تعيش فوق محل مجوهرات أنا لم اسالك عن حبيبته |
¿Te pido respuestas y me das tiras cómicas? | Open Subtitles | انا اسالك لاجل اجابة واضحة وانت تعطيني الكتب الهزلية? |
- Frasier, tengo que pedirte un favor. | Open Subtitles | ـ فريزر اريد ان اسالك معروفاً؟ |
Por más de 10 años ni una vez te he preguntado acerca de tu pasado. | Open Subtitles | لاكثر من عشر سنوات لم اسالك مرة عن ماضيكي |
Él tiene que explicar lo que pasó. Sólo te estoy pidiendo que tengas un poco de criterio, eso es todo, por favor. | Open Subtitles | . يستطيع ان يوضح ذلك الي الادارة . انني اسالك فقط , تصرف ببهض العقلانية .. |
Solo esta mañana he empezado a hacerte preguntas, de verdad, finalmente, sobre esto. | Open Subtitles | انا ابتديت اسالك الاسئله النهارده فقط اسئله صريحه عن هذا الموضوع. |
La próxima vez que te pregunte algo sobre la misión, no me digas nada. Prefiero no saberlo. | Open Subtitles | في المرة القدمة التي اسالك فيها عن اي شيء بخصوص المهمة, ارجو ان لا تخبرني بشيء |
Le estoy preguntando, ¿porque no le pidieron que regrese? | Open Subtitles | انا اسالك لماذا لم تطلب منه العودة؟ |
Te lo preguntaré por la mañana. | Open Subtitles | اتعلم ماذا يا عزيزى؟ سوف اسالك فى الصباح |