EI depuesto general Ramón {y:i}Esperanza acaba de llegarbajo fuertes medidas de seguridad. | Open Subtitles | حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |
Si el 747 que pedimos está listo y no molestan al avión de Esperanza no necesitarán otra lección. | Open Subtitles | ان كانت الطائرة747 جاهزة في وقتها ووصلت طائرة الجنرال اسبيرانزا بسلام يمكنكم تجنب الدروس الاضافية |
EI depuesto general Ramón Esperanza acaba de llegarbajo fuertes medidas de seguridad. | Open Subtitles | اسبيرانزا رامون المقال الجنرال حين مشددة حراسة تحت لتوه وصل |
Y Jan, Hillary, Esperanza, sus hijas Kate, Jennifer y Verónica estaban fumando estos. | Open Subtitles | نعم وجان ، هيلاري ، اسبيرانزا بناتكم ، كيت وجنيفر وفيرونيكا |
Esta noche, Esperanza Spalding da un concierto... y alguien consiguió dos entradas. | Open Subtitles | الليلة، اسبيرانزا سبالدينغ لديه الحفل وتخمين الذي حصل على تذكرتين. |
La destitución de {y:i}Esperanza ha tenido efectos adversos en los recientes comicios celebrados en elpaís y repercusiones más cercanas cuando altos oficiales del Pentágono han sido acusados de proporcionarle armas, a pesar del embargo impuesto por el Congreso. | Open Subtitles | خروج اسبيرانزا من السلطة ادى الى اضطرابات في انتخابات بلده و قريبا منها ايضا عندما اتهم ضباط كبار في البنتاغون |
Pero pruebas crecientes de que las fuerzas de Esperanza violaron la neutralidad de países vecinos han llevado al Congreso a suspender la financiación... | Open Subtitles | الشاهد على أن جيش اسبيرانزا انتهك حيادية دول الجوار ما جعل الكونغرس يحجز الأموال |
A {y:i}Esperanza se le acusa de financiar su campaña mediante ellucrativo comercio del contrabando de cocaína. | Open Subtitles | اسبيرانزا متهم با ستبدال الأموال بتهريب الكوكايين |
Estaban ya aquí por lo de Esperanza así que estamos en primera plana. | Open Subtitles | كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا لذا وضعوها فورا في الأخبار بقعة الدم و كل شيء |
Si Esperanza sube a ese avión y consigue llegar a un país con el que no tenemos tratado de extradición, estamos jodidos. | Open Subtitles | ان وصل اسبيرانزا الى دولة ليس لنا معها اتفاقية تسليم سجناء قضي علينا |
¿Cuánto dinero sucio le paga Esperanza por traicionar a su país? | Open Subtitles | كم دفع لك اسبيرانزا من اموال المخدرات لتصبح خائنا |
Si el 747 que hemos pedido está listo a tiempo y el avión del General Esperanza llega sin intromisiones, no serán necesarias futuras lecciones. | Open Subtitles | ان كانت الطائرة747 جاهزة في وقتها ووصلت طائرة الجنرال اسبيرانزا بسلام يمكنكم تجنب الدروس الاضافية |
Hace dos años, el General Esperanza... guió a su armada contra insurgentes comunistas. | Open Subtitles | منذ عامين فقط قام الجنرال اسبيرانزا يقيادة جيش بلاده في حملة ضد منشقين شيوعيين |
La caída de Esperanza tuvo implicaciones no sólo en su país, pero en el nuestro también. | Open Subtitles | خروج اسبيرانزا من السلطة ادى الى اضطرابات في انتخابات بلده و قريبا منها ايضا |
La evidencia sugiere que las fuerzas de Esperanza violaron la neutralidad de países fronterizos obligó al congreso a retener fondos. | Open Subtitles | الشاهد على أن جيش اسبيرانزا انتهك حيادية دول الجوار ما جعل الكونغرس يحجز الأموال |
Esperanza está acusado de reemplazar esos fondos con su negocio de narcotráfico. | Open Subtitles | اسبيرانزا متهم با ستبدال الأموال بتهريب الكوكايين |
Les habla Amy Nichole desde el Aeropuerto Escalán donde el general derrocado, Ramón Esperanza acaba de llegar bajo mucha seguridad. | Open Subtitles | هذه ايمي نيكول معكم على الهواء من مطار اسكلان حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |
A toda hora investigaban todo relacionado a Esperanza para poderlo incluir en las noticias. | Open Subtitles | كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا لذا وضعوها فورا في الأخبار بقعة الدم و كل شيء |
Si Esperanza viaja a un país sin un tratado de extradición, estamos jodidos. | Open Subtitles | ان وصل اسبيرانزا الى دولة ليس لنا معها اتفاقية تسليم سجناء قضي علينا |
¿Cuánto dinero le pagará Esperanza por su traición? | Open Subtitles | كم دفع لك اسبيرانزا من اموال المخدرات لتصبح خائنا |