Averiguaban quién lo contrató, y por qué preguntaba por abogados muertos. | Open Subtitles | أرادوا أن يعرفوا من الذي استأجره ولماذا كان يطرح الأسئلة عن المحامين الأموات |
Y Justin se asegura la traición con una póliza de seguro elimina a la persona que lo contrató. | Open Subtitles | و جاستن يؤمن خيانته بوثيقة التأمين لقد أزال الشخص الذي استأجره |
Alguien lo contrató, y sólo vas a estar seguro mientras piense que tuvo éxito. | Open Subtitles | استأجره شخص ما, وستكون في مأمن فقط إذا ظنّ أنّه نجح في عمليته |
Sí, fue un matón contratado por su ex. | Open Subtitles | نعم, لقد كان مسدساً ما استأجره الزوج السابق |
Buenos dias. Esta es la cabaña que Giles alquiló a una compañia en Londres permítame mostrarles el camino. | Open Subtitles | هذا هو الكوخ الذى استأجره جيلز من شركة فى لندن |
...un botero local, para transportarlo a través del lago a una cabaña que había alquilado. | Open Subtitles | مراكبى محلى, ان ينقله عبر البحيرة الى كوخ كان قد استأجره |
Bueno, ¿sabemos quién le contrató esta vez? | Open Subtitles | هل نعرف من استأجره هذه المرّة؟ |
Pero no nos dirá quién lo contrató. - Probablemente ni siquiera lo sabe. | Open Subtitles | لكنه لن يفصح عن إسم الرجل الذي استأجره للقتل |
Bueno, vamos a tenerlo complicado para conseguir que nos diga quién le contrató. | Open Subtitles | سنواجه وقتًا عصيبًا كي نجعله يخبرنا بمن استأجره |
Tienes que poder identificar a quien lo contrató para matarte a ti y a tu familia. | Open Subtitles | إنّه يعلم هويّة مَن استأجره لقتلك و عائلتُـك |
No me importa lo cuidadoso que sea, alguien lo contrató para matarla. Esta vez no se escapará. | Open Subtitles | لا أهتم كمْ هُو حذر، لقد استأجره شخص لقتلها، لن يخرج حُرّاً هذه المرّة. |
Si tuviera algo que ver con él haciendo favores para los internos, podría ayudarnos a localizar a la persona que lo contrató. | Open Subtitles | إن كان لذلك علاقة بإسداءه معروفاً للسجينات، قد يساعدنا بتتبع الشخص الذي استأجره |
Con el hombre que contrató. Lo sabemos todo. | Open Subtitles | .مع القاتل المأجور الذي استأجره .نحن نعرف كل شىء |
Al final admitió que yo era el objetivo... pero estaba demasiado asustado para decir quién le contrató. | Open Subtitles | اعترف أخيرا أني كنت الهدف لكنه كان خائفا جدا على الإفصاح عمّن استأجره |
La mayoría de estos pagos se corresponden a cuando Anton dice que Scott le contrató. | Open Subtitles | اغلب هذه الإيداعات تتوافق مع الأيام التي قال عنها انطون أن سكوت استأجره فيها |
El propietario de la planta de procesamiento estaba teniendo problemas con el robo de chatarra así que lo contrató para trabajar en seguridad. | Open Subtitles | كان صاحب المصنع بخطط لمواجة المشاكل مع سرقة المعادن حتى انه استأجره للعمل الأمن |
No, creo que sí, ya que lo contrató. | Open Subtitles | ،لا. أعتقد أنّك تعرفه لأنّك أنت من استأجره |
En respuesta, el Consejo dijo que no tenía nada que ver con las obras que, suponía, las realizaba un contratista privado contratado por uno de los colonos por iniciativa propia. | UN | وقال المجلس في رده إنه لا علاقة له بهذه اﻷعمال وإنه يظن أنها أعمال كان يجريها مقاول خاص استأجره أحد المستوطنين بمبادرة شخصية. |
Quién sea que atropelló a Marvin probablemente lo había contratado para matar a Wally. | Open Subtitles | (أياً كان من لحق بـ(مارفن (فإنه على الأرجح قد استأجره ليقتل (والي |
En alguna cabaña que Thomas Aune alquiló en Hafjell. | Open Subtitles | في كوخ ما استأجره توماس آوين في "هافييل" |
El demandante alegó discriminación basada en la raza en las esferas del empleo y el acceso a lugares públicos, a raíz de un incidente en el que la entidad demandada impidió al Sr. Al Shadi la entrada para reparar un televisor alquilado a su empleador. | UN | وادعى شادي في شكواه أنه تعرض للتمييز على أساس العرق في مجالات فرص العمل والأماكن العامة، بعد رفض المركز السماح له بتشغيل جهاز تلفزيون كان قد استأجره من صاحب العمل. |
Los ingresos en concepto de subarrendamiento con relación al edificio Chrysler arrendado por la UNOPS en Nueva York ascienden a 1,5 millones de dólares. | UN | وتبلغ إيرادات الإيجار في عقود الإيجار من الباطن بمبنى كرايسلر الذي استأجره مكتب خدمات المشاريع في نيويورك 1.5 مليون دولار. |