el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5889ª sesión, celebrada el 12 de mayo de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5889 و 5890، المعقودتين في 12 أيار/مايو 2008. |
el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 5949ª y 5950ª, celebradas el 6 y el 7 de agosto de 2008, respectivamente. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5949، المعقودة في 6 آب/أغسطس 2008، و 5950 المعقودة في 7 آب/أغسطس 2008. |
el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 6001ª y 6004ª, celebradas los días 27 y 29 de octubre de 2008, respectivamente. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 6001 و 6004، المعقودتين في 27 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، على التوالي. |
el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3191ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1993, en respuesta a las peticiones anteriores. | UN | وقد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣١٩١، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، استجابة للطلبات السالفة الذكر. |
Asimismo, el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en la 3214ª sesión, celebrada el 22 de mayo de 1993, de conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas anteriores. | UN | كما استأنف مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢١٤، المعقودة في ٢٢ ايار/مايو ١٩٩٣، النظر في البند وفقا للتفاهم الذي كان قد تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3279ª sesión, celebrada el 17 de septiembre de 1993 en respuesta a la petición anterior. | UN | وقد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٧٩ المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، استجابة للطلب المشار إليه أعلاه. |
el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3438ª sesión, celebrada el 15 de octubre de 1994, de conformidad con el acuerdo alcanzado en consultas anteriores. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في الجلسة ٣٤٣٨، المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3497ª sesión, celebrada el 31 de enero de 1995, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٤٩٧ المعقودة في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
En la 3650ª sesión, celebrada el 9 de abril de 1996, el Consejo de Seguridad continuó su examen de este tema del programa. | UN | وفي الجلسة ٣٦٥٠، المعقودة أيضا في ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٦، استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند المدرج في جدول أعماله. |
En la 3635ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 1996, el Consejo de Seguridad continuó su examen de este tema de su programa. | UN | وفي الجلسة ٣٦٣٥، المعقودة أيضا في ٢٧ شباط/فبراير ٦٩٩١، استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند المدرج في جدول أعماله. |
el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en sus sesiones 3648ª y 3650ª, celebradas el 9 de abril de 1996, de conformidad con el entendimiento logrado en sus consultas anteriores. | UN | وقد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلستيه ٣٦٤٨ و ٣٦٥٠، المعقودتين في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Página el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3701ª sesión, celebrada el 10 de octubre de 1996, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٠١ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3722ª sesión, celebrada el 11 de diciembre de 1996, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٧٢٢ المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة. |
el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3723ª sesión, celebrada el 12 de diciembre de 1996, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٢٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3965ª sesión, celebrada el 12 de enero de 1999, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٦٥، المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3974ª sesión, celebrada el 29 de enero de 1999, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند من جدول اﻷعمال في جلسته ٣٩٧٤، المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 4067ª sesión, celebrada el 12 de noviembre de 1999, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٤٠٦٧، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El 19 de marzo de 2001, el Consejo de Seguridad reanudó su 4295a sesión, que había comenzado el 15 de marzo de 2001. | UN | وفي 19 آذار/مارس 2001، استأنف مجلس الأمن جلسته 4295 التي بدأت في 15 آذار/مارس 2001. |
En atención a esa petición, el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4588ª sesión, celebrada el 24 de julio de 2002. | UN | استجابة لهذا الطلب، استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4588، المعقودة في 24 تموز/يوليه 2002. |
el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4660ª sesión, celebrada el 10 de diciembre de 2002, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره، في هذا البند في جلسته 4660 المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
el Secretario General reanudó el examen del tema en su 5947ª sesión, celebrada el 31 de julio de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5947، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2008. |