ويكيبيديا

    "استئجار الطائرات الثابتة الجناحين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alquiler de aviones
        
    37. alquiler de aviones UN استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    38. alquiler de aviones UN استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    22. alquiler de aviones (por unidad) UN ٢٢- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين )لكل طائرة(
    22. alquiler de aviones (por unidad) UN ٢٢- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين )لكل طائرة(
    18. alquiler de aviones UN ١٨ - استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    28. alquiler de aviones UN ٢٨ - استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    35. alquiler de aviones (cada uno) UN استئجار الطائرات الثابتة الجناحين (للطائرة الواحدة)
    37. alquiler de aviones UN 37- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    37. alquiler de aviones UN 37- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    b) alquiler de aviones UN (ب) استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    Además, los gastos de alquiler de aviones fueron menores (1,3 millones de dólares) porque el número de horas de vuelo fue inferior al presupuestado. UN وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت تكاليف استئجار الطائرات الثابتة الجناحين (1.3 مليون دولار) بسبب انخفاض عدد ساعات الطيران عما كان مدرجا في الميزانية.
    El motivo aducido en el informe no fue que se utilizaran menos horas para los helicópteros; en la información adicional ofrecida al Comité sí se informó de que hubo gastos ligeramente superiores a los previstos de 4.000 dólares para alquiler y operaciones de helicópteros y que se obtuvieron economías por valor de 73.100 dólares en el alquiler de aviones. UN ويبدو أن الأسباب التي أعطيت في التقرير لهذه الوفورات لا تقابل استعمال ساعات أقل لطائرتي الهليكوبتر؛ وفي المعلومات الإضافيـــة التــي أعطيــت للجنـــة كان هنــاك فـــي الواقـــع إفراط طفيف في النفقات قدره 000 4 دولار لاستئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر ووفورات قدرها 100 73 دولار في استئجار الطائرات الثابتة الجناحين.
    Las necesidades adicionales por valor de 490.000 dólares en concepto de alquiler de aviones corresponderían al costo del aumento de las operaciones del avión Beechcraft de las Naciones Unidas, habida cuenta del aumento de los traslados de testigos que se registrará en el bienio 2010-2011, en particular entre Kigali y Arusha, como consecuencia de la revisión del calendario judicial. UN 35 - من شأن الاحتياجات الإضافية البالغة 000 490 دولار تحت بند استئجار الطائرات الثابتة الجناحين أن تغطي التشغيل المتزايد للطائرة من طراز Beechcraft التابعة للأمم المتحدة في ضوء زيادة تنقل الشهود التي يتعين معالجتها خلال فترة السنتين 2010-2011، وخاصة بين كيغالي وأروشا، وذلك نتيجة لتنقيح الجدول الزمني للمحاكمات.
    La diferencia obedece principalmente al replanteamiento de prioridades en las necesidades debido a un aumento en los gastos de alquiler de aviones y helicópteros, lo que hizo que se retrasaran adquisiciones de equipo y suministros, reformas y renovaciones, así como a la transferencia de instalaciones prefabricadas de la MINURCAT. UN 37 - يُعزى الفرق بصفة أساسية إلى إعادة ترتيب الأولويات المتعلقة بالاحتياجات بسبب زيادة تكاليف استئجار الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات الهليكوبتر مما أدى إلى تأجيل شراء المعدات واللوازم، وتأجيل التعديلات والتجديدات، وكذلك بسبب نقل المرافق المسبقة التجهيز من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد