ويكيبيديا

    "استئصال شأفة الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • erradicar el terrorismo
        
    El Gobierno está empeñado en erradicar el terrorismo de su territorio. Es en ese contexto que se realiza la operación antiterrorista en la República Chechena. UN وحكومة بلده مصممة على استئصال شأفة الإرهاب من أراضيها، وترى أن هذا هو السياق الذي يُضطلع فيه بالعملية المناهضة للإرهاب في جمهورية الشيشان.
    Resulta claro, sin embargo, que el objetivo de erradicar el terrorismo sólo se puede lograr si se abordan las causas subyacentes del problema. UN على أنه من الواضح أن الهدف المتمثل في استئصال شأفة الإرهاب لا يمكن تحقيقه إلا من خلال التصدي للأسباب التي تكمن خلف هذه المشكلة.
    Como suele pasar a menudo, el desafío real consiste en plasmar palabras sabias en acciones eficaces -- acciones que cambien la situación sobre el terreno y ayuden a erradicar el terrorismo. UN وكما هو الحال في كثير من الأحيان، يكمن التحدي الحقيقي في تحويل الأقوال الحكيمة إلى أفعال متسمة بالكفاءة، أفعال تحدث اختلافا على أرض الواقع وتساعد على استئصال شأفة الإرهاب.
    Hay que erradicar el terrorismo allí donde aparezca. De lo contrario, los esfuerzos de la comunidad internacional por mejorar la suerte de la sociedad humana eliminando la pobreza, luchando contra las enfermedades tales como el VIH/SIDA y aprovechando los beneficios del desarrollo gracias a la mundialización, seguirán tropezando con numerosos obstáculos. UN فلا بد من استئصال شأفة الإرهاب أيا كانت التضحيات، وإلا فإن جهودنا هنا في المجتمع الدولي الرامية إلى تحسين مجتمع البشر بكامله بالقضاء على الفقر ومكافحة الأمراض، من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتحقق مزايا التنمية من خلال العولمة، سوف تبقى طريقا مليئا بالعقبات.
    Los poderes legislativo y ejecutivo de Camboya han colaborado y colaboran en todo momento con sus contrapartes de la región y del mundo en lo que constituye su contribución a las iniciativas conjuntas para erradicar el terrorismo en todo el mundo. UN ما برحت المؤسسات القانونية والتنفيذية الكمبودية تتعاون تعاونا تاما مع المؤسسات القانونية والتنفيذية الأخرى في المنطقة وفي سائر أنحاء العالم، ويشكل هذا جزءا من إسهامها في الجهود المشتركة الرامية إلى استئصال شأفة الإرهاب من أنحاء العالم كافة.
    Cuba reitera que no será posible erradicar el terrorismo si solamente se condenan algunos actos terroristas mientras se silencian, toleran o justifican otros, o sencillamente se manipula el tema para promover mezquinos intereses políticos. UN وتعيد كوبا التأكيد مرة أخرى أنه سيكون من المستحيل استئصال شأفة الإرهاب إذا ما اكتفى بشجب بعض الأعمال الإرهابية والتمويه على البعض الآخر، أو السكوت عنه أو تبريره، أو إذا ما تم ببساطة التلاعب بالمسألة من أجل الدفع بمصالح سياسية ضيقة.
    57. Es claro que los importantes recursos y esfuerzos movilizados por la comunidad internacional para erradicar el terrorismo siguen siendo insuficientes. UN 57 - واسترسل يقول إنه من الواضح أن الموارد الكبيرة والجهود الجمّة التي حشدها المجتمع الدولي من أجل استئصال شأفة الإرهاب لا تزال غير وافية.
    Reafirmando sus resoluciones 1368 (2001), de 12 de septiembre de 2001, y 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, y reiterando su apoyo a la acción internacional para erradicar el terrorismo de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يكرر الإعراب عن تأييده للجهود الدولية الرامية إلى استئصال شأفة الإرهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Reafirmando sus resoluciones 1368 (2001), de 12 de septiembre de 2001, y 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, y reiterando su apoyo a la acción internacional para erradicar el terrorismo de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا قراريه 1368 (2001) المؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر 2001 و 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يكرر الإعراب عن تأييده للجهود الدولية الرامية إلى استئصال شأفة الإرهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد