ويكيبيديا

    "استئماني عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fiduciario General
        
    • fiduciario sin asignación específica
        
    • fiduciario público
        
    i) Fondo Fiduciario General para emergencias ambientales, establecido en 1997 sin fecha de extinción determinada; UN ' ١ ' صندوق استئماني عام للطوارئ البيئية، أنشئ في عام ١٩٩٧، وبدون موعد انتهاء محدد؛
    Se trata de un fondo Fiduciario General cuyo saldo inicial era de 3,17 millones de dólares. UN وهذا الصندوق صندوق استئماني عام بلغ رصيده الافتتاحي 3.17 مليون دولار.
    4. El PNUMA estableció también un fondo Fiduciario General en apoyo de la preparación de la evaluación del mercurio a nivel mundial. UN كما أنشأ البرنامج صندوق استئماني عام لدعم عملية إعداد التقييم العالمي للزئبق.
    Se trata de un fondo Fiduciario General administrado por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que utiliza el IMIS. UN وهو صندوق استئماني عام يديره مكتب الأمم المتحدة في جنيف، باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    G. Creación de un fondo fiduciario sin asignación específica 14 UN زاي - إنشاء صندوق استئماني عام 16
    Las contribuciones voluntarias al fondo Fiduciario General establecido por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente son importantes, pero el problema básico no se resolverá con fondos extrapresupuestarios. UN واستطرد قائلاً إن التبرعات المقدمة إلى صندوق استئماني عام أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تعتبر ذات أهمية، بيد أن الأموال من خارج الميزانية لن تحلّ المشكلة الأساسية.
    Por este motivo en el informe se sugería la creación de un fondo Fiduciario General, que se podría poner en funcionamiento sobre una base pragmática y experimental y que incluiría tanto fondos destinados a fines específicos como fondos que no tuvieran una asignación especial. UN وفي هذا الضوء، اقترح التقرير إنشاء صندوق استئماني عام يمكن أن يبدأ على أساس عملي، تجريبي، شاملا الاعتمادات المخصصة والاعتمادات غير المخصصة على السواء.
    ii) Fondo Fiduciario General para apoyar las actividades relativas a la Iniciativa de servicios financieros del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para el medio ambiente, establecido en 1998 sin fecha de extinción determinada; UN ' ٢ ' صندوق استئماني عام لدعم أنشطة مبادرة الخدمات المالية المتعلقة بالبيئة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أنشئ في عام ١٩٩٨، وبدون موعد انتهاء محدد؛
    iii) Fondo Fiduciario General para apoyar la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, y el intercambio de información y la asistencia técnica conexos, establecido en 1997 sin fecha de extinción determinada; UN ' ٣ ' صندوق استئماني عام لدعم تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، وتبادل المعلومات والمساعدات التقنية ذات الصلة، أنشئ في عام ١٩٩٧، وبدون موعد انتهاء محدد؛
    iv) Fondo Fiduciario General para apoyar la labor del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, establecido en 1997 sin fecha de extinción determinada; UN ' ٤ ' صندوق استئماني عام لدعم عمل اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أنشئ في عام ١٩٩٧، وبدون موعد انتهاء محدد؛
    i) Fondo Fiduciario General para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2000; UN ' ١` صندوق استئماني عام للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠؛
    v) Fondo Fiduciario General para el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2001; UN ' ٥` صندوق استئماني عام للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    i) Fondo Fiduciario General para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que habría de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2002; UN ' ١` صندوق استئماني عام للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢؛
    El 29 de mayo de 2001, el PNUMA estableció un fondo Fiduciario General para apoyar la preparación de una evaluación del mercurio y sus compuestos a nivel mundial. UN 46 - قام برنامج الأمم المتحدة في 29 أيار/مايو 2001 بإنشاء صندوق استئماني عام لدعم إعداد تقييم عالمي للزئبق ومكوناته.
    Para dar seguimiento a esa propuesta y ampliarla, los Secretarios Ejecutivos proponen la creación de un fondo Fiduciario General de carácter conjunto para los tres convenios que cubra todos los gastos relativos al funcionamiento de la Secretaría, incluidos los gastos de personal. UN ومتابعةً لذلك والإفاضة بشأن ذلك المقترح، يقترح الأمناء التنفيذيون إنشاء صندوق استئماني عام مشترك واحد للاتفاقيات الثلاث لتغطية جميع التكاليف ذات الصلة بتشغيل الأمانة، بما في ذلك تكاليف الموظفين.
    Además, los administradores de los programas han de preparar, con miras a presentarlos a la División de Planificación de Programas y Presupuesto, informes sustantivos anuales sobre la realización de las actividades o la prestación de los servicios con cargo a cada fondo Fiduciario General. UN كما أن على مديري البرامج إعداد تقارير فنية سنوية، لتقديمها الى شعبة تخطيط البرامج والميزانية، تتعلق بتنفيذ اﻷنشطة/ الخدمات المقدمة من كل صندوق استئماني عام.
    [7. [El jefe de la institución pertinente] [El Secretario General de las Naciones Unidas] establecerá un Fondo Fiduciario General para la Convención que será administrado por el jefe de la Secretaría Permanente. UN ]٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق استئماني عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    [7. [El jefe de la institución pertinente] [El Secretario General de las Naciones Unidas] establecerá un Fondo [Fiduciario] General para la Convención que será administrado por el jefe de la Secretaría Permanente. UN ]٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق ]استئماني[ عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    v) Fondo Fiduciario General para apoyar la preparación y la negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la adopción de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentes y actividades conexas de intercambio de información y asistencia técnica, establecido en 1997 sin fecha de extinción determinada; UN ' ٥ ' صندوق استئماني عام لدعم التحضير لوضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق اﻹجراءات الدولية على الملوثات العضوية الثابتة، ولمفاوضات الصك وأنشطة تبادل المعلومات والمساعدات التقنية ذات الصلة، أنشئ في عام ١٩٩٧، وبدون موعد انتهاء محدد؛
    iv) Fondo Fiduciario General para contribuciones voluntarias adicionales en apoyo de las actividades aprobadas en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2001; UN ' ٤` صندوق استئماني عام للمساهمات الطوعية اﻹضافية لدعم اﻷنشطة الموافق عليها في إطار الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    G. Creación de un fondo fiduciario sin asignación específica UN زاي- إنشاء صندوق استئماني عام
    Un ponente recordó también que el Protocolo de Nagoya contemplaba la participación en los beneficios monetarios mediante un fondo fiduciario público. UN وأشار أحد المشاركين أيضا إلى أن بروتوكول ناغويا يتوخى تقاسم المنافع النقدية من خلال صندوق استئماني عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد