ويكيبيديا

    "استبداله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reemplazado
        
    • reemplazarlo
        
    • sustitución
        
    • sustituir
        
    • sustituido
        
    • sustituida por
        
    • reemplazada
        
    • reemplazar
        
    • sustituirse por
        
    • cambiarla
        
    • remplazado
        
    • remplazarlo
        
    • sustituidos
        
    • sustituirlo por
        
    • ser cambiado
        
    El entonces jefe de la oposición sólo contaba con el apoyo de tres parlamentarios, por lo que fue reemplazado. UN ومن ثم فإن صاحب منصب زعيم المعارضة لم يعد يقود إلا ثلاثة من أعضاء البرلمان وبالتالي تم استبداله.
    El principio de tierra por paz fue desechado, para ser reemplazado por una nueva fórmula. UN لقد أسقطوا مبدأ اﻷرض لقاء السلام، طامحين إلى استبداله بمعادلات جديدة.
    Es para que lo uses hasta reemplazarlo por tu anillo de bodas. Open Subtitles هذا يعني أن تلبسيه الى حين يتم استبداله بخاتم الزواج
    Si la arena cubre una valla antes de que los árboles estén bien establecidos, resultará más rentable construir una valla de sustitución. UN وإذا اجتاح الرمل سياجاً ما قبل اكتمال نصب الأشجار، فسيكون استبداله ببناء سياج بالغ الفعالية بالقياس إلى تكلفته.
    El aislamiento acústico de las paredes de la sala 16, en la parte central del edificio, se compone en parte de fibra de asbesto que hay que sustituir. UN إن عازل الصوت على حوائط الغرفة ١٦، في وسط المبنى، يتكون جزئيا من صوف الاسبستوس ولا بد من استبداله.
    Con sujeción a la aprobación del Gobierno anfitrión, será sustituido en 1999 por una estación terrestre de telecomunicaciones por satélite de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN ورهنا بموافقة الحكومة المضيفة، سيجري استبداله في عام ٩٩٩١ بمحطة أرضية ساتلية تابعـــة لﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Lo pondré en una orden de trabajo. Será reemplazado en 24 horas. Open Subtitles سأطلب إصلاحاً سيتم استبداله خلال 24 ساعة
    ¿Oír que tu propio hijo te odia tanto que te ha reemplazado en su mente? Open Subtitles إن كره الولد لوالده إلى هذا الحد إلى درجة استبداله بشخص آخر
    Por las reglas de la competencia, si un concursante voluntariamente abandona la competencia, entonces él o ella será reemplazado por su segundo puesto. Open Subtitles ففي قوانين المسابقة إن قام أحد المتسابقين بالانسحاب فإنه سيتم استبداله بالمتسابق الذي يليه
    Tal vez en países en vías de desarrollo, pero aquí ha sido reemplazado por medicamentos nuevos. Open Subtitles في البلدان النامية ربما لكن هنا، تمّ استبداله بمواد أجدد
    Tu consigliere está molesto por ser reemplazado, así que averiguó la manera de eliminar la competición. Open Subtitles مستشارك غاضب لأنه يتم استبداله لذا هو وجد طريقة ليزيح بها المنافس
    Se dijo que el camino era provisional y que se preveía reemplazarlo en el verano con otro camino, que incluiría túneles y un puente para conectar el asentamiento de Gilo con Gush Etzion. UN وقيل إن الطريق هو طريق مؤقت ومن المقرر استبداله في الصيف بطريق آخر سيضم أنفاقا وجسرا يربط مستوطنة جيلو بغوش أتزيون.
    Por ello, es indispensable que todo miembro que no pueda asistir a una reunión del Grupo lo haga saber por adelantado, a fin de que sea posible reemplazarlo. UN ومن الضروري بالتالي أن يقدم أي عضو يتعذر عليه حضور اجتماع للفريق إخطاراً بذلك كي يتسنى استبداله.
    Muchas de las escuelas del Organismo, de manera especial las construidas en los decenios de 1950 y 1960, se habían deteriorado hasta el punto de que algunas de ellas eran inseguras y requerían una sustitución inmediata. UN وقد تدهورت أحوال العديد من مدارس الوكالة، وبخاصة تلك التي شيدت في الخمسينات والستينات، حتى أن بعضها لم يعد آمنا، وينبغي استبداله فورا.
    Muchas de las escuelas del Organismo, de manera especial las construidas en los decenios de 1950 y 1960, se habían deteriorado hasta el punto de que algunas de ellas eran inseguras y requerían una sustitución inmediata. UN وقد تدهورت أحوال العديد من مدارس الوكالة، وبخاصة تلك التي شيدت في الخمسينات والستينات، حتى أن بعضها لم يعد آمنا، وينبغي استبداله فورا.
    El aislamiento acústico de las paredes de la sala 16, en la parte central del edificio, se compone en parte de fibra de asbesto que hay que sustituir. UN إن عازل الصوت على حوائط الغرفة ١٦، في وسط المبنى، يتكون جزئيا من صوف الاسبستوس ولا بد من استبداله.
    Con sujeción a la aprobación del Gobierno anfitrión, será sustituido en 1999 por una estación terrestre de telecomunicaciones por satélite de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN ورهنا بموافقة الحكومة المضيفة، سيجري استبداله في عام ١٩٩٩ بمحطة أرضية ساتلية تابعـــة لﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Proponemos que la economía actual, que fomenta la desigualdad, la destrucción y la codicia, sea sustituida por una economía que se ocupe de la comunidad que componen los seres humanos y la Tierra. UN ونقترح بأنه في الحالات التي يساعد فيها الاقتصاد الحالي على الظلم والدمار والجشع، ينبغي استبداله باقتصاد يهتم بالمجتمع الإنساني وبالأرض.
    La coordinación ofrecida por la oficina de coordinación nacional ha sido reemplazada por la de la secretaría ejecutiva del comité nacional de lucha contra el SIDA. UN والتنسيق الذي كان يقدمه مكتب التنسيق الوطني قد جرى استبداله بالأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز.
    Cree que se podría reemplazar el statu quo con una solución que ambas partes consideraran viable y aceptable. UN ويعتقد أن الوضع الراهن يمكن استبداله بحل قابل للبقاء ومقبول بصورة متبادلة من كلا الجانبين.
    No obstante, no está convencido de la necesidad de crear una dependencia de evaluación administrativa y considera que el sistema debe mejorarse, no sustituirse por otro. UN ولكنه ليس مقتنعا بالحاجة لإنشاء وحدة لتقييم الإدارة، فهو يرى بأنه ينبغي تحسين النظام الحالي، لا استبداله.
    Creo que la bombilla está fundida. Estaba a punto de cambiarla. Open Subtitles اعتقد ان المصباح خرب , ساقوم با استبداله
    Esto no tiene nada que ver con Gerald, y Ryan en realidad no está siendo remplazado. Open Subtitles هذا ليس له علاقة للأمر بـ جــــيرالد و رايــــان لن يتم استبداله بالفعل
    Como a mi hermano, como al hijo... que abandonaste. ¿Fue tan fácil remplazarlo? Open Subtitles تيمّناً بأخي تيمّناً بالابن الذي هجرتَه أكان استبداله بتلك السهولة فعلاً؟
    Al comentar sobre el proceso de Sodere, la delegación insistió en que la mayoría de las 26 facciones y grupos pertenecientes al grupo Sodere eran inexistentes o estaban al mando de presidentes que habían sido sustituidos. UN وفي التعليق على عملية سوديره أصر الوفد على أن أغلبية من الفصائل والجماعات اﻟ ٢٦ المنتمية لجماعة سوديره كانت إما غير موجودة أو يرأسها رئيس جرى استبداله.
    Hay un amplio consenso político respecto de la necesidad de sustituirlo por un nuevo consejo provisional transparente y digno de confianza. UN وثمة توافق سياسي واسع في اﻵراء على ضرورة استبداله بمجلس مؤقت جديد يتسم بالشفافية وجدير بالثقة.
    Esta indicación implica que el marcapasos del autor no podría ser cambiado en Haití, sino en un país que no es el suyo. UN وهذه العبارة تعني أن جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى لا يمكن استبداله في هايتي ولكن في بلد ليس بلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد