ويكيبيديا

    "استحقه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • merezco
        
    • merecía
        
    • merecido
        
    La única cosa que merezco es lealtad, Jay, y te pasaste toda esta temporada besando el trasero equivocado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استحقه هو الإخلاص يا جاي وأنت قضيت الموسم له تقبّل المؤخرة الخطأ
    Por eso tengo el tatuaje que merezco. Open Subtitles لهذا حصلت على الوشم الذي استحقه.
    No saldrán de aquí si me muestras el respeto que merezco. Open Subtitles لن يذهب إلى اى مكان لو اظهرتى لى الاحترام الذى استحقه
    Así que me escondí en Carvahall... con una vergüenza... que me merecía con razón. Open Subtitles لهذا انا اختبىء في كارباجو مع العار هذا ما استحقه
    No, yo no iba a utilizar el chantaje para conseguir un trabajo que claramente merecía. Open Subtitles لا لم اكن لالجأ للابتزاز للحصول على عمل استحقه بوضوح
    Las actividades desarrolladas han valido al Presidente del Tribunal de Cuentas un elevado prestigio en España y un merecido reconocimiento internacional. UN وقد أكسبت الأنشطة المضطلع بها رئيس ديوان مراجعة الحسابات مكانة رفيعة المستوى في اسبانيا واعترافا دوليا استحقه بجداره.
    ¡Ya me voy! Por fin, el reconocimiento que me merezco. Open Subtitles لقد خرجت عزيزتي أخيراً، التقدير الذي استحقه
    Es tal vez lo menos que merezco. Open Subtitles أجل.. هذا أقل ما استحقه غالباً
    Supongo que retirarás tu recomendación a los productores, y es lo menos que merezco. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّك ستُلغي توصيتك لي لمُنتجيك، وهذا أقلّ ما استحقه.
    Bueno, si en realidad me estuvieras hablando y en realidad dijeras algo como eso, yo hasta podría responder diciendo que lo merezco. Open Subtitles حسنا، لو حقا تتكلمين معى و انتِ حقا قلتِ شيئا مثل هذا، انا ربما اجاوب عن قولك الذى لا استحقه.
    Al terminar la misión, pediré lo que merezco. Open Subtitles وبعد اتمام المهمة اريد ان احصل على ما استحقه
    Verás, sé que hay algo mejor por ahí, y sé que me lo merezco y voy a conseguirlo. Open Subtitles أترين ، أنا أعرف أن هناك شيئا أفضل في الخارج . واعلم أنني استحقه . وسوف أتمكن من الحصول عليه
    Me imagino que tengo la cara que merezco. Open Subtitles اعتقد بأنني أملك تعابير الوجه الذي استحقه
    Pero si me lo merezco o no, te garantizo que Louis tendrá algún sucio truco en su manga para esa votación. Open Subtitles لا شئ أخبرك فيه سيكون مهماً لكن ما إن كنت استحقه ام لا أؤكد لك انه ستكون لديه حيلة قذرة ما
    Cómo vas a conseguirme el dinero que merezco. Open Subtitles تسمع ماذا؟ ماهي خطتك لتحضر لي كل المال الذي استحقه
    Cómo terminar el trabajo, lograr el respeto que quiero... que merezco. Open Subtitles كيفية انجاز المهمة, الحصول على الاحترام الذي اريده... الذي استحقه.
    Nunca me respetan como realmente merezco. Open Subtitles التى لم تعطينى الاحترام الذى استحقه
    Si no puedes darme el respeto que merezco... Open Subtitles اذا كنت لا تقدرين علي اعطائي --الاحترام الذي استحقه
    Algunos dicen que el pantano se llevó al oficial Foster, que el pantano le dio el único entierro que merecía. Open Subtitles يقول بعض الناس أن المستنقع ابتلع النائب فوستر وأن المستنقع منحه الدفن الوحيد الذي استحقه
    El solo recibió lo que se merecía. Open Subtitles نال ما استحقه العاقبة الأخلاقية
    Al no recibir el aplauso que merecía. Open Subtitles من عدم تلقى الهتاف انا استحقه جدا
    Las actividades desarrolladas han valido al Presidente del Tribunal de Cuentas un elevado prestigio en España y un merecido reconocimiento internacional. UN وقد أكسبت الأنشطة المضطلع بها رئيس ديوان مراجعة الحسابات مكانة رفيعة المستوى في اسبانيا واعترافا دوليا استحقه بجداره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد