ويكيبيديا

    "استخباراتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de inteligencia
        
    • inteligencia de
        
    • confidencial
        
    • inteligencia y
        
    • la inteligencia
        
    • inteligencia que
        
    • CIA
        
    • inteligencia a
        
    • de los servicios
        
    Los informes de inteligencia que tiene uno, un mercado negro reliquia soviética. Open Subtitles تقارير استخباراتية لديهم واحدة، وفي السوق السوداء بقايا الاتحاد السوفيتي.
    Muchas fuentes de inteligencia informan de una amenaza creíble contra el hotel. Open Subtitles عدة مصادر استخباراتية تبلغ عن تهديد حقيقي ضدّ هذا الفندق
    Se establecieron dentro de la Policía Civil una dependencia de inteligencia penal y una oficina sobre la delincuencia organizada, a fin de combatir el terrorismo y los delitos graves UN إنشاء وحدة شرطة مدنية جنائية استخباراتية ومكتب لمحاربة الجريمة المنظمة لمكافحة الإرهاب والجرائم الخطيرة
    Fuentes de inteligencia de Burundi indicaron que la declaración del Sr. Lumbala era oficial. UN وأفادت مصادر استخباراتية بوروندية بأن الإعلان الذي صدر عن السيد لومبالا هو إعلان رسمي.
    Sin embargo, observa con preocupación que continúan existiendo archivos de inteligencia con información imprecisa o inapropiada sobre los defensores de los derechos humanos. UN غير أنها قلقة لاستمرار وجود ملفات استخباراتية تتضمن معلومات غير دقيقة أو غير ملائمة عن المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Implementación de unidades especiales de inteligencia que dan seguimiento a la alertas internacionales contra terroristas identificados por las Naciones Unidas. UN تشكيل وحدات استخباراتية خاصة ترصد الإنذارات الدولية بشأن الإرهابيين المدرجة أسماؤهم في قوائم الأمم المتحدة.
    Hasta el momento no hay ninguna información de inteligencia que indique que suponen una amenaza para el país o para la región. UN ولا يوجد في الوقت الراهن معلومات استخباراتية توحي بأنهم يشكلون تهديدا على البلد أو المنطقة.
    Con arreglo a la legislación y la política nacional, la delegación de los Estados Unidos no debatirá actividades concretas de los servicios de inteligencia. UN وأن وفده، عملاً بالقانون والسياسة المحليتين المعمول بهما، لن يناقش أية أنشطة استخباراتية محددة.
    Controles periódicos en zonas sobre las cuales existe información de inteligencia en cuanto a su presunta utilización como rutas clandestinas para el transito ilegal de personas. UN :: إجراء عمليات مراقبة دورية في المناطق التي توجد بشأنها معلومات استخباراتية تفيد باحتمال استخدامها كطرق سرية لعبور الأشخاص بصورة غير قانونية.
    Las Fuerzas de Kosovo participaron en las operaciones marco y en operaciones basadas en los datos de inteligencia para garantizar un entorno seguro y estar preparadas para reaccionar ante posibles disturbios en todo Kosovo. UN وتقوم القوة بعمليات إطارية وعمليات للحصول على معلومات استخباراتية لكفالة وجود بيئة آمنة ومأمونة ولكي تكون على أهبة الاستعداد لمواجهة أية اضطرابات يحتمل أن تنشأ في جميع أنحاء كوسوفو.
    Los servicios de inteligencia no pueden privar de libertad a los individuos por la simple razón de que necesitan información. UN ولا يسمح لأجهزة الاستخبارات بحرمان أشخاص من حريتهم لغرض وحيد هو جمع معلومات استخباراتية.
    El otro grupo se ocupó de cuestiones de inteligencia y respondió a las dos preguntas siguientes: UN وتناول الفريق الآخر مسائل استخباراتية من خلال الرد على السؤالين التاليين:
    El otro grupo se ocupó de cuestiones de inteligencia y respondió a las dos preguntas siguientes: UN وتناول الفريق الآخر مسائل استخباراتية تقدم الرد على السؤالين التاليين:
    El Grupo de Supervisión ha recibido información de fuentes independientes y de servicios de inteligencia que confirma su participación en la piratería. UN وأكّدت تقارير مستقلة وتقارير استخباراتية تلقاها فريق الرصد تورطه في القرصنة.
    Según las autoridades de Somalilandia, con posterioridad, todos menos uno de los lanzadores de misiles fueron puestos bajo custodia etíope con fines de inteligencia. UN واستنادا إلى سلطات صوماليلاند، نقلت جميع القاذفات ما عدا واحدة منها لاحقا لتصبح بحوزة إثيوبيا لأغراض استخباراتية.
    Según fuentes de inteligencia ugandesas, Mukulu tendría casas en Burundi, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN وتفيد مصادر استخباراتية أوغندية أن موكولو يدعي امتلاك منازل في بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وكينيا.
    Se han señalado nuevos casos de actividades de inteligencia ilegales contra jueces, políticos, periodistas y defensores de los derechos humanos. UN وذكرت حالات جديدة لأنشطة استخباراتية غير شرعية ضد قضاة وسياسيين وصحافيين ومدافعين عن حقوق الإنسان.
    Afirmaban tener informes de inteligencia de que las escondías para los insurgentes comunistas. Open Subtitles زعموا ان لديهم معلومات استخباراتية انك كت تخبأ المتمردين الشيوعيين
    Obtuvo información confidencial importante acerca de dónde se almacenaban las armas y otros tipos de material militar y de cuándo y dónde solían reunirse los soldados. UN وحصل على معلومات استخباراتية عن أماكن تخزين الأسلحة وغيرها من المواد الحربية.
    la inteligencia que incorporan los sistemas aéreos no tripulados solo resultará eficaz si los contingentes sobre el terreno la utilizan como base para elaborar estrategias coherentes. UN وتحصل الطائرات بدون طيار على معلومات استخباراتية لا تكون مفيدة إلا عندما تترجمها القوات البرية إلى استراتيجيات متسقة.
    Se sospechó un sabotaje de la CIA, pero nunca fue probado. Open Subtitles أُشتبه في كونها عملية استخباراتية أمريكية تخريبية ولكن ذلك لم يثبت
    ¿Te das cuenta de que no tengo ningún valor de inteligencia a lo que sea que estés planeando? Open Subtitles أنت تُدرك أنا ليس لي قيمة استخباراتية لك من أيّ نوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد