iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | ' 3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de los instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `٣` حركة الوسائل المستخدمة أو المقصود استخدامها في ارتكاب هذه الجرائم ؛ |
iii) El movimiento de los instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `٣` حركة الوسائل المستخدمة أو المقصود استخدامها في ارتكاب هذه الجرائم ؛ |
:: Adoptar medidas a fin de velar por que los instrumentos destinados a ser utilizados en la comisión de delitos en virtud de la Ley ICPC estén igualmente sujetos al decomiso, la localización, el embargo preventivo y la incautación del producto del delito. | UN | :: ينبغي اتخاذ تدابير لضمان أن تكون الأدوات المعتزم استخدامها في ارتكاب الجرائم المنصوص عليها في قانون اللجنة المستقلة خاضعة بنفس القدر للمصادرة والتعقب والتجميد والحجز بصفة جنائية. |
b) De bienes, equipo u otros instrumentos utilizados, o destinados a ser utilizados, en la comisión de los delitos tipificados en la presente Convención. | UN | )ب( الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الوسائط المستخدمة أو كان يعتزم استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية . |
El Tratado sobre el Comercio de Armas representa un avance significativo en ese sentido y refuerza la obligación de los Estados de no proporcionar a sabiendas armas que podrían utilizarse para cometer crímenes atroces. | UN | ويشكل إبرام معاهدة تجارة الأسلحة خطوة مهمة إلى الأمام في هذا الصدد، ويعزز التزام الدول بعدم القيام عن علم بتقديم الأسلحة التي يمكن استخدامها في ارتكاب الجرائم الفظيعة. |
iii) El movimiento de los instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `٣` حركة اﻷدوات التي استخدمت أو يقصد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم ؛ |
iii) El movimiento de los instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `٣` حركة اﻷدوات المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم ؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) El movimiento de bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a utilizarse en la comisión de esos delitos; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
b) De los bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a ser utilizados en la comisión de los delitos comprendidos en la presente Convención. | UN | (ب) الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية. |
b) De los bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a ser utilizados en la comisión de los delitos comprendidos en la presente Convención. | UN | (ب) الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية. |
b) De los bienes, equipo u otros instrumentos utilizados o destinados a ser utilizados en la comisión de los delitos comprendidos en la presente Convención. | UN | (ب) الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية. |
Hay que afinar la legislación para que los órganos de seguridad competentes puedan confiscar y embargar activos financieros cuando existan sospechas legítimas de que los recursos podrían utilizarse para cometer o planear actos terroristas. | UN | ويجب تعزيز التشريعات الجورجية لتمكين وكالات إنفاذ القانون المختصة من مصادرة أو تجميد الأصول المالية، وذلك في الحالات التي يوجد فيها اشتباه معقول في أن الموارد سيجري استخدامها في ارتكاب جرائم إرهابية أو التخطيط لارتكابها. |
El mecanismo jurídico para la congelación de fondos pertenecientes a ciudadanos que puedan utilizarse para cometer delitos, incluidos los delitos de terrorismo, está enunciado en los artículos 115 y 116 del Código de Procedimiento Penal, que entró en vigor el 1° de julio de 2002. | UN | والآلية القانونية المتعلقة بتجميد الأموال التي تعود لمواطنين والتي يمكن استخدامها في ارتكاب أفعال جنائية، بما في ذلك الجرائم الإرهابية، مبينة في المادتين 115 و 116 من قانون الإجراءات الجنائية في الاتحاد الروسي، التي دخلت حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2002. |
Producto de una muy reciente modificación (la citada ley 19.906 de 2003), la legislación chilena sanciona con pena privativa de libertad a quien, por cualquier medio, directa o indirectamente, solicita, recauda o provee fondos con la finalidad de que se utilicen en la comisión de delitos terroristas. | UN | نتيجة لتعديل حديث أدخل مؤخرا (القانون 19-906 لعام 2003 المذكور أعلاه)، أصبحت التشريعات تنص على أن يُعاقب بالسجن أي شخص يلتمس أو يجمع أو يوفر، بصورة مباشرة أو غير مباشرة وبأية وسيلة، أموالا بهدف استخدامها في ارتكاب جرائم إرهابية. العقوبات |
b) Bienes, equipo y otras propiedades utilizados, o destinados a ser utilizados, para cometer un delito grave. | UN | (ب) الممتلكات والمعدات وسائر الموجودات التي استخدمت أو أريد استخدامها في ارتكاب جرائم خطيرة. |
A fin de detectar la entrada en el país y la salida de éste de efectivo, piedras y metales preciosos y otros instrumentos comerciales que podrían utilizarse para la comisión de actos de terrorismo, el blanqueo de capitales y otros delitos, se han puesto en práctica las siguientes medidas: | UN | تحسبا لما قد يدخل البلد أو يخرج منه من تدفقات العملات أو الأحجار والمعادن الثمينة أو الصكوك القابلة للتداول التي يمكن استخدامها في ارتكاب أعمال الإرهاب وارتكاب جريمة غسل الأموال أو غيرها من الجرائم، تم اتخاذ التدابير التالية: |