La actividad de promoción de la utilización de la tecnología espacial para vigilar y proteger el medio ambiente terrestre corresponde a esta categoría. | UN | والجهود الرامية إلى تعزيز استخدام التكنولوجيا الفضائية لرصد بيئة اﻷرض وحمايتها تدخل أساسا في نطاق هذه الفئة. |
utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
El Secretario General hizo un llamamiento a las Naciones Unidas y a los organismos especializados para que elaboraran nuevas estrategias y programas relativos a la aplicación de la tecnología espacial en el período posterior a la " guerra fría " . | UN | وأن اﻷمين العام طلب إلى اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة تطوير سياسات وبرامج جديدة في مجال استخدام التكنولوجيا الفضائية في فترة ما بعد الحرب الباردة. |
Se ha prestado especial atención a la agrometeorología y al mejoramiento del uso de la tecnología espacial. | UN | ويُولى اهتمام خاص للأرصاد الجوية الزراعية ولتحسين استخدام التكنولوجيا الفضائية. |
En los países en desarrollo, el aumento de la capacidad para utilizar tecnología espacial podría facilitar un crecimiento económico, cultural y social acelerado, ya que los servicios y tecnologías espaciales les ayudarían a superar etapas del desarrollo. | UN | فبالنسبة للبلدان النامية ، يمكن أن يؤدي تعزيز القدرات في مجال استخدام التكنولوجيا الفضائية الى تعجيل النمو الاقتصادي والاجتماعي والثقافي ، ﻷن الخدمات والتكنولوجيات الفضائية تساعدها على الانتقال السريع من مرحلة الى أخرى من مراحل التنمية . |
37. El gran avance en el aprovechamiento de la tecnología espacial en muy diversas áreas lleva a resaltar la importancia de la cooperación internacional e interregional para acercar esos avances a todos los países, en especial a los países en desarrollo, a través de programas y actividades de creación de capacidad en los campos científico y tecnológico. | UN | ٣٧ - وتابع قائلاً إنه نظراً لإحراز كثير من التقدم في استخدام التكنولوجيا الفضائية في كثير من المجالات المختلفة، فإن من الأهمية بمكان ضمان تمكين جميع البلدان من الوصول إلى أوجه التقدم تلك من خلال التعاون الدولي والأقاليمي على شكل برامج وتنمية قدرات في المجالات العلمية والتقنية. |
También se ha esforzado por fortalecer la capacidad, en especial de los países en desarrollo, para la utilización de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | كما عملت تلك اللجنة على تعزيز القدرات، لا سيما في البلدان النامية، في مجال استخدام التكنولوجيا الفضائية وتطبيقها. |
Más importante aún, la ampliación de la utilización de la tecnología espacial ha contribuido también a mejorar las condiciones socioeconómicas de los países en desarrollo. | UN | بيد أن اﻷهم من ذلك أن التوسع في استخدام التكنولوجيا الفضائية قد عمل على تعزيز وتحسين اﻷحوال الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية. |
Al propio tiempo, es preciso que se desplieguen nuevos esfuerzos internacionales para eliminar los obstáculos que siguen entorpeciendo el intercambio de información científica y tecnológica y la transferencia de tecnologías necesarias a fin de promover la utilización de la tecnología espacial en los países en desarrollo. | UN | والى جانب ذلك، يلزم بذل مزيد من الجهود الدولية ﻹزالة العقبات الماثلة أمام تبادل المعلومات العلمية والتقنية ونقل التكنولوجيا الملائمة من أجل مساعدة البلدان النامية على استخدام التكنولوجيا الفضائية. |
utilización de la tecnología espacial en regiones tropicales | UN | ألف - استخدام التكنولوجيا الفضائية في المناطق المدارية |
A. utilización de la tecnología espacial en regiones tropicales | UN | ألف- استخدام التكنولوجيا الفضائية في المناطق المدارية |
32. El representante del Pakistán se refirió en su exposición a la utilización de la tecnología espacial para la vigilancia y localización de recursos hídricos en las regiones semiáridas. | UN | 32- تناول ممثل باكستان في عرضه استخدام التكنولوجيا الفضائية في رصد وتحديد أماكن الموارد المائية في المناطق شبه القاحلة. |
9. utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | 9- استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
9. utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública | UN | 9- استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
El objetivo principal del simposio fue definir las posibilidades de utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos. | UN | وكانت الأهداف الرئيسية للندوة تتمثل في التصدي للتحديات المتصلة بالمياه بنهج زهيد التكلفة وتحديد استخدام التكنولوجيا الفضائية في إدارة موارد المياه. |
5. Se han celebrado numerosas reuniones internacionales sobre la utilización de la tecnología espacial para estudiar el cambio climático. | UN | 5 - وقد عُقدت اجتماعات دولية عديدة بشأن استخدام التكنولوجيا الفضائية لدراسة تغير المناخ. |
Una delegación destacó la necesidad de establecer prioridades para la ejecución y afirmó que una de esas prioridades debería ser la promoción de la cooperación internacional para la aplicación de la tecnología espacial con fines pacíficos. | UN | وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى وضع أولويات في تنفيذه، أن تعزيز التعاون الدولي في استخدام التكنولوجيا الفضائية لﻷغراض السلمية ينبغي أن يحدد باعتباره أولوية. |
aplicación de la tecnología espacial para comunicarse con las comunidades rurales: el proyecto RANET | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية في الاتصال بالمجتمعات الريفية: مشروع " رانيت " |
En definitiva, UNISPACE 82 procuró promover la cooperación internacional para prestar asistencia a los países en desarrollo en la aplicación de la tecnología espacial al desarrollo. | UN | وفي النهاية سعى اليونيسبيس ٢٨ الى تعزيز التعاون الدولي ومساعدة البلدان النامية على استخدام التكنولوجيا الفضائية من أجل التنمية . |
Además, los participantes fueron seleccionados en función de su experiencia práctica en programas, proyectos o iniciativas que ya estuvieran utilizando aplicaciones de la tecnología espacial o que tuvieran la posibilidad de beneficiarse del uso de la tecnología espacial. | UN | وبالاضافة الى ذلك، جرى اختيار المشاركين على أساس خبراتهم العملية في البرامج أو المشاريع أو المنشآت التي تستخدم تطبيقات التكنولوجيا الفضائية فعلا أو التي يمكن أن تستفيد من استخدام التكنولوجيا الفضائية. |
b) La función de las Naciones Unidas en el fomento de la cooperación internacional y regional para utilizar tecnología espacial en la gestión de actividades en casos de desastre y el logro de la seguridad alimentaria; | UN | (ب) دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي والإقليمي على استخدام التكنولوجيا الفضائية في إدارة الكوارث وفي الأمن الغذائي؛ |
g) En las actividades nacionales, se procurará impulsar el aprovechamiento de la tecnología espacial y sus aplicaciones, reforzar la competitividad tecnológica y utilizar los mecanismos de cooperación internacional. | UN | )ز( ستدعم اﻷنشطة الوطنية توسيع نطاق استخدام التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها ، وتعزيز القدرة التنافسية التكنولوجية ، والاستفادة من اﻷطر التعاونية الدولية . |