ويكيبيديا

    "استخدام التكنولوجيا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uso indebido de la tecnología en
        
    • del uso de la tecnología en
        
    • utilización de la tecnología en
        
    • uso de tecnologías en
        
    • la aplicación de la tecnología en
        
    • la utilización de la tecnología
        
    • la utilización de tecnología para
        
    Debate temático sobre el tema " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " UN المناقشة المواضيعية بشأن موضوع حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    Debate temático sobre la protección a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños UN المناقشة المواضيعية بشأن موضوع حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم
    Curso práctico sobre el tema " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " UN حلقة عمل حول حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    " c) i) Optimización del uso de la tecnología en procesos de importancia fundamental; UN " (ج) `1 ' استخدام التكنولوجيا في العمليات الأساسية بأقصى قدر من الكفاءة؛
    Programas de formación y medidas adoptadas en la esfera de la utilización de la tecnología en la enseñanza UN البرامج التدريبية والإجراءات في مجالات استخدام التكنولوجيا في التعليم
    El Comité Especial destaca que el uso de tecnologías en un contexto de mantenimiento de la paz debe ceñirse a los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, a saber, el respeto de la soberanía y la integridad territorial de los Estados Miembros, y adherirse a los principios fundamentales del mantenimiento de la paz, en particular en lo que respecta al consentimiento de los Estados receptores. UN 47 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن استخدام التكنولوجيا في سياق حفظ السلام يجب أن يكون وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة، أي باحترام سيادة الدول الأعضاء وسلامتها الإقليمية، وبالتقيد بالمبادئ الأساسية لحفظ السلام، لا سيما موافقة الدولة المضيفة.
    La sección E ofrece información de antecedentes sobre la aplicación de la tecnología en el lugar de trabajo en general, y más concretamente, en la Secretaría. UN ويرد في الفرع هاء معلومات أساسية عن استخدام التكنولوجيا في أماكن العمل بوجه عام وفي الأمانة العامة بالأخص.
    Guía para las deliberaciones del debate temático sobre el tema " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " UN دليل المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم
    El uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños UN سادسا- إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم
    VI. El uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños UN سادسا- إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم
    4. Debate temático sobre el tema " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم
    II. uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños UN ثانيا- إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم
    El uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños constituye un problema que afecta a la gran mayoría de los Estados. UN 33- تتأثر الغالبية العظمى من الدول بمسألة إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدِّي على الأطفال واستغلالهم.
    Observando el debate temático sobre el tema " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " , celebrado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 20º período de sesiones, UN وإذ ينوّه بالمناقشة المواضيعية بعنوان " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدّي على الأطفال واستغلالهم " ، التي أجرتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين،
    " i) Optimización del uso de la tecnología en procesos de importancia fundamental; UN " (ج) ' 1` استخدام التكنولوجيا في العمليات الأساسية بأقصى قدر من الكفاءة؛
    " i) Optimización del uso de la tecnología en procesos de importancia fundamental; UN " (ج) `1 ' استخدام التكنولوجيا في العمليات الأساسية بأقصى قدر من الكفاءة؛
    " c) i) Optimización del uso de la tecnología en procesos clave; UN " (ج) ' 1` استخدام التكنولوجيا في العمليات الأساسية بأقصى قدر ممكن؛
    El establecimiento de un clima propicio a la inversión, la generación de inversiones internas complementarias y la creación de una infraestructura adecuada para la utilización de la tecnología en la industria deben considerarse partes integrantes de un mismo proceso. UN وينبغي النظر إلى كل من إيجاد مناخ استثماري مؤات واستحداث استثمارات محلية مضاهية وإنشاء هياكل أساسية مناسبة من أجل استخدام التكنولوجيا في الصناعة، بوصفها جزءا لا يتجزأ من العملية ذاتها.
    La utilización de la tecnología en la prestación de los servicios sociales también plantea ciertas dificultades. UN ٢٣ - وينطوي استخدام التكنولوجيا في تقديم الخدمات الاجتماعية أيضا على تحديات.
    El Comité Especial destaca que el uso de tecnologías en un contexto de mantenimiento de la paz debe ceñirse a los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, a saber, el respeto de la soberanía y la integridad territorial de los Estados Miembros, y adherirse a los principios fundamentales del mantenimiento de la paz, en particular en lo que respecta al consentimiento de los Estados de acogida. UN 45 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أن استخدام التكنولوجيا في سياق حفظ السلام يجب أن يتم في إطار دعم المبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، وهي احترام سيادة الدول الأعضاء وسلامة أراضيها والتقيد بالمبادئ الأساسية لحفظ السلام، ولا سيما فيما يتعلق بموافقة الدولة المضيفة.
    Ha desarrollado una amplia labor de investigación sobre la aplicación de la tecnología en esferas como la detección industrial, el control de la ingeniería industrial, la medicina nuclear y los tratamientos radiactivos, los alimentos y cultivos, la producción y la sanidad animal, la irradiación de los alimentos, la evaluación de recursos, la datación arqueológica y la vigilancia de la contaminación. UN فقد أجرت بحوثاً واسعة النطاق على استخدام التكنولوجيا في مجالات من قبيل الكشف الصناعي، ومراقبة الهندســـة الصناعيــــة، والطب النووي والعلاج بالأشعـــة، وتشعيع الأغذية والمحاصيل، والإنتاج الحيواني والصحة البيطرية، وتقييم الموارد، والتأريخ الأثري، ورصد التلوث.
    El Centro ejecuta un programa amplio de capacitación de posgrado sobre el tema, en el que aborda exhaustivamente los principios, las aplicaciones y las perspectivas de la utilización de tecnología para resolver problemas básicos relativos a la situación y la dinámica de los procesos atmosféricos en la región. UN وينظم المركز برنامجا تدريبيا شاملا لطلبة الدراسات العليا حول هذا الموضوع مع معالجة تامة لمبادئ وتطبيقات وآفاق استخدام التكنولوجيا في حل المشاكل الأساسية المتعلقة بحالة وديناميات عمليات الغلاف الجوي في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد