ويكيبيديا

    "استخدام الطاقة النووية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • utilización de la energía nuclear
        
    • uso de la energía nuclear
        
    • utilizar la energía nuclear
        
    • los usos de la energía nuclear
        
    • aplicación de la energía nuclear
        
    • usar la energía nuclear
        
    • emplear la energía nuclear
        
    • la energía nuclear de
        
    • el empleo de la energía nuclear
        
    • utilización de la energía atómica
        
    • la energía nuclear a
        
    • la energía nuclear en
        
    El derecho inalienable a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN الحق غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    Al mismo tiempo, deben prohibirse las actividades de proliferación nuclear al amparo de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN لكنه يتعين في الوقت ذاته حظر أنشطة الانتشار التي قد تجري تحت غطاء استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Reconociendo la importancia de la labor del Organismo para seguir promoviendo la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, tal como se prevé en su Estatuto, UN واذ تدرك أهمية عمل الوكالة في مجال التشجيع على موالاة استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، على النحو المتوخى في النظام اﻷساسي للوكالة،
    Es preciso reforzar la cooperación internacional en todos estos asuntos, especialmente si el uso de la energía nuclear aumenta en los próximos decenios. UN وفي جميع هذه القضايا، يلزم توثيق أواصر التعاون الدولي، ولا سيما إذا اتسع نطاق استخدام الطاقة النووية في العقود القادمة.
    La República Islámica del Irán, como parte en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, tiene el derecho legítimo de utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN ولبلده، باعتباره طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، حق مشروع في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    La gestión segura de los desechos radiactivos también es importante para fomentar la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN إن لﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة أهميتها أيضا في تعزيز استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    La República Eslovaca tiene una larga tradición de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ولجمهورية سلوفاكيا تقليد طويــل اﻷمـــد في استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    En efecto, las existencias de materias fisionables son ya superiores a las necesidades de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN والواقع أن مخزونات المواد اﻹنشطارية قد باتت اﻵن تتجاوز احتياجات استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    II. FOMENTO DE LA utilización de la energía nuclear CON FINES PACÍFICOS UN ثانيا - تعزيز أوجه استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية
    Artículo IV: utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN المادة الرابعة: استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية
    II. FOMENTO DE LA utilización de la energía nuclear CON FINES PACÍFICOS UN ثانيا - تعزيز أوجه استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية
    Artículo IV: utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN المادة الرابعة: استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية
    utilización de la energía nuclear con fines pacíficos UN استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية
    También ha adquirido una importancia cada vez mayor la cuestión del acceso sin obstáculos a la utilización de la energía nuclear con fines civiles. UN كما اكتسبت مسألة عدم إعاقة سبل التوصل الى استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض المدنية أهمية متزايدة.
    Documento de trabajo sobre el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, presentado por China UN ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    uso de la energía nuclear con fines pacíficos: el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el papel del Organismo Internacional de Energía Atómica UN استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ودور الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Hasta la fecha, el uso de la energía nuclear se había concentrado principalmente en los países industrializados. UN وحتى الآن، يتركز استخدام الطاقة النووية في معظمه في البلدان الصناعية.
    El Tratado confirma así explícitamente el derecho inherente de los Estados a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN وهكذا أكدت المعاهدة صراحةً الحق الذاتي للدول في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    La Conferencia debe fortalecer el Tratado sin comprometer el derecho de los Estados partes a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. UN ويجب على المؤتمر أن يعزز المعاهدة على ألا يمس ذلك حق الدول الأعضاء في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    También promoverá los usos de la energía nuclear con fines pacíficos. UN كما أن تطوير استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية سيعود بفوائد عظيمة.
    Acogemos con agrado las nuevas iniciativas de nuestros vecinos fraternales para avanzar hacia la aplicación de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ونحن نرحب بالمبادرات الجديدة التي اتخذها جيراننا الأشقاء للانتقال إلى استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Por otra parte, los esfuerzos de no proliferación tampoco deben hacerse a expensas del derecho legítimo a usar la energía nuclear con fines pacíficos. UN وعلاوة على ذلك، فإن جهود عدم الانتشار ينبغي ألا تبذل على حساب الحق المشروع في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    :: emplear la energía nuclear con fines pacíficos. UN :: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Kazajstán también apoya el derecho inalienable de todos los Estados partes a desarrollar las aplicaciones pacíficas de la energía nuclear de conformidad con los requisitos establecidos por la OIEA, sin monopolios ni dobles raseros. UN وقالت إن كازاخستان تؤيد أيضاً الحق الثابت لكل دولة طرف في تطوير استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وفقاً لمتطلبات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بدون احتكارات أو معايير مزدوجة.
    China ha apoyado siempre la cooperación internacional sobre el empleo de la energía nuclear con fines pacíficos y concede especial importancia al papel del OIEA al respecto. UN وما فتئت الصين تدعم التعاون الدولي بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وتعلق أهمية خاصة لدور الوكالة في ذلك الصدد.
    Mi país ha respaldado siempre la labor que desarrolla el OIEA en favor de la utilización de la energía atómica con fines pacíficos como medio para lograr la cooperación para el desarrollo económico y social de los países. UN ومافتئ بلدي يؤيد أعمال الوكالة لتعزيز استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، باعتبار ذلك وسيلة لتحقيق التعاون من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان.
    Los Estados árabes piden una mayor cooperación a fin de ampliar el uso pacífico de la energía nuclear a las esferas de la salud y el desarrollo económico y social. UN 46 - وأضاف أن الدول العربية تسعى إلى المزيد من التعاون للتوسع في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية مثل الرعاية الصحية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Otro elemento que complica la situación es el hecho de que se prevé un aumento del uso de la energía nuclear en los próximos años. UN ويكمن عنصر آخر يزيد من تعقيد المسألة في توقع ازدياد استخدام الطاقة النووية في السنوات القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد