ويكيبيديا

    "استخدام الطاقة في الصناعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • energética industrial
        
    • energética en la industria
        
    • de la energía industrial
        
    • energética en el sector industrial
        
    • energética de la industria
        
    • energético en la industria
        
    • la energía en el sector industrial
        
    • uso de la energía en la industria
        
    • utilización de la energía en la industria
        
    Suiza aceptó financiar otro proyecto de eficiencia energética industrial en Sudáfrica. UN كما قُبل مشروع إضافي خاص بكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة في جنوب أفريقيا تموّله سويسرا.
    En el informe se llega a la conclusión de que la eficiencia energética industrial podría convertirse en un importante pilar de los esfuerzos por lograr una industria ecológica. UN ويستنتج التقرير أنَّ كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة يمكن أن تُصبح ركيزة أساسية في مسيرة تخضير الصناعة.
    Se ha demostrado que la eficiencia energética industrial puede reducir los costos de producción hasta en un 15%. UN وقد أظهرت المنظمة أنَّ كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة يمكن أن تؤدي إلى خفض تكاليف الإنتاج بنسبة تصل إلى 15 في المائة.
    El gráfico II indica las mejoras logradas en materia de eficiencia energética en la industria en muchas regiones desde 1980. UN ويوضح الشكل 2 جوانب التحسن في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة في الكثير من المناطق منذ عام 1980.
    La ONUDI tiene una ventaja comparativa establecida en cuanto a la eficiencia energética en la industria. UN ولليونيدو سجل طويل من الميزة النسبية في مجال الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    Introducción Eficiencia de la energía industrial UN كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة
    81. En la reunión del Consejo del FMAM celebrada en noviembre de 2008 estaba previsto aprobar un segundo programa para la ONUDI en el ámbito de la eficiencia energética en el sector industrial. UN 81- ومن المتوقّع أيضاً أن يوافق مجلس المرفق في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 على برنامج آخر لليونيدو في ميدان كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    La eficiencia energética industrial podría contribuir de manera importante a la reducción de las emisiones de CO2 de dos maneras relacionadas entre sí. UN ويمكن لكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة أن تساهم مساهمة كبيرة في الحد من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون بطريقتين مترابطتين.
    Con ellos se financiará una amplia gama de proyectos a nivel mundial encaminados a promover la energía renovable, la eficiencia energética industrial, la transferencia de tecnología y el almacenamiento de energía. UN وتضم تلك الحافظة مجموعة مشاريع منوعة في مختلف أنحاء العالم تستهدف الترويج للطاقة المتجددة وتعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ونقل التكنولوجيا وتخزين الطاقة.
    De esa manera, los CNPML serán a la vez beneficiarios de los programas de eficiencia energética industrial y creación de capacidad en materia de energía renovable, y proveedores de servicios de ejecución de proyectos. UN وعلى هذا النحو، ستكون تلك المراكز مستفيدة من برامج تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة وبناء القدرات المتعلقة بالطاقة المتجددة، وكذلك مقدمةً لخدمات إنجاز المشاريع.
    El Grupo desearía que se ejecutaran más proyectos destinados al fomento de la energía renovable, la eficiencia y tecnología energética industrial y la acumulación de energía. UN وأضاف أنَّ المجموعة تودُّ أن تشهد إنجاز المزيد من المشاريع الهادفة إلى تعزيز الطاقات المتجدِّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والتكنولوجيا وتخزين الطاقة.
    Los centros nacionales juegan un papel cada vez más importante como proveedores de servicios de eficiencia energética industrial. UN ولاحظ أنَّ هذه المراكز تؤدِّي دوراً متزايد الأهمية بوصفها جهات تقدِّم الخدمات المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    De esa manera, los centros nacionales para una producción más limpia serán a la vez beneficiarios de los programas de eficiencia energética industrial y de creación de capacidad en materia de energía renovable, y proveedores de servicios de ejecución de proyectos. UN وعلى هذا النحو، سوف تكون تلك المراكز من الجهات المستفيدة من برامج تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة وبناء القدرات الخاصة بالطاقة المتجددة، وكذلك من الجهات المقدّمة لخدمات إنجاز المشاريع.
    7. La Organización sigue estando a la vanguardia de la promoción y el respaldo de las mejores prácticas y tecnologías disponibles de eficiencia energética industrial. UN 7- وما زالت المنظمة تحتل مركز الصدارة في تعزيز ودعم أفضل الممارسات والتكنولوجيات المتاحة في مجال كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    Ese propósito se complementará con medidas especialmente encaminadas a reforzar la eficiencia energética en la industria. UN وسوف يُستكمَل هذا باتخاذ تدابير هادفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    41. Se han elaborado proyectos y programas de promoción de la eficiencia energética en la industria y la reducción de las emisiones de gas de efecto invernadero. UN 41- وأُعدّت مشاريع وبرامج من أجل دعم كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    A ese respecto, la ONUDI ha participado estrechamente en un importante programa en África occidental para aumentar el uso de energía renovable y promover la eficiencia energética en la industria y en los hogares. UN وفي هذا الصدد، شاركت اليونيدو بصورة وثيقة في برنامج رئيسي في غرب أفريقيا لزيادة استخدام الطاقة المتجددة وتشجيع كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة والمنازل.
    Los servicios de apoyo normativo y creación de capacidad de la Organización se dirigen hacia la transformación de los mercados en aras de la eficiencia de la energía industrial. UN وتُوجَّه خدمات المنظمة في دعم السياسات العامة وبناء القدرات نحو إحداث التحول في السوق تحقيقا للكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    Tras el nombramiento del Director General como Presidente de ONU-Energía, la ONUDI se ha ocupado activamente de promover la colaboración en el ámbito de la energía en todo el sistema de las Naciones Unidas, con un enfoque coherente y sistemático sobre las cuestiones importantes, y ha organizado consultas sobre cuestiones relativas a la eficiencia energética en el sector industrial y la transferencia de tecnologías. UN ومن خلال تعيين المدير العام رئيسا لشبكة الأمم المتحدة الخاصة بالطاقة (Energy-UN)، أخذت اليونيدو تنشط أيضاً في تعزيز التعاون في العمل في ميدان الطاقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأجمعها، متّبعة نهجاً متماسكاً ومتّسقاً بشأن المواضيع الرئيسية، كما تولّت قيادة مشاورات حول مسألتي كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ونقل التكنولوجيا.
    La intensidad energética de la industria de las nuevas economías está disminuyendo con las nuevas inversiones en las últimas tecnologías y procesos de producción. UN وكثافة استخدام الطاقة في الصناعة في الاقتصادات الناشئة آخذة في التناقص بفضل الاستثمارات الجديدة في أحدث التكنولوجيات الإنتاجية وعمليات الإنتاج.
    La Organización debe seguir centrándose en promover las PYME industriales y en utilizar más racionalmente la energía en el sector industrial. UN وينبغي أن تواصل اليونيدو التركيز على تشجيع المنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة وتحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    También se informó al Inspector de la " tasa del cambio climático " , impuesto que gravaba el uso de la energía en la industria, el comercio y el sector público y que era aplicable también a las organizaciones de las Naciones Unidas y a la comunidad diplomática de Londres. UN وأُطلع المفتش أيضاً على " ضريبة تغير المناخ " ، وهي ضريبة تفرض عل استخدام الطاقة في الصناعة والتجارة والقطاع العام، وتنطبق أيضاً على منظمات الأمم المتحدة والبعثات الدبلوماسية في لندان.
    D. La utilización de la energía en la industria 121 - 134 44 UN دال- استخدام الطاقة في الصناعة 121-134 41

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد